2012. augusztus 31., péntek

One Ok Rock - The Beginning

(A kezdet)

Csak adj egy okot,
Hogy szívem tovább dobogjon.
Ne aggódj, biztonságban vagy itt, karjaimban.
Ahogy a világ darabokra hull körülöttünk,
Nem tehetünk mást, mint kitartunk, kitartunk.

Fogd kezem
És hozz vissza, yeah

Bármit kockára teszek ha rólad van szó,
Suttogom az éjszakába
Azt mondja ez nem az én időm és ne adjam fel
Sosem álltam talpra ezelőtt
De megragadtam dolgokat, amiket nem adhatok át,
Amiket nem tudok elengedni.

Így állj fel, állj fel (Csak rohanj tovább)
Ébredj, ébredj (Csak mondd el, hogy tehetem)
Soha ne add fel
Ez az őrület már fájdalmas

Csak mondd miért, baby
Talán őrültnek tartanak
Amiért azt mondom a végsőkig harcolok
A bánattal teli ítélőképesség a látható benyomásokról szól, igaz?

Vakon, nem látom a végét
Hol is kezdem?

Szólj még egy szót, nem hallak
A köztünk lévő csend
Összhangban vagyunk, mintha semmi sem létezne
Megragadom e lehetőséget, mellyel enyém lehetsz
Egyszerűen álcázom, mit nem tudok elrejteni, mintha csupán dísz lenne

Így állj fel, állj fel (Csak rohanj tovább)
Ébredj, ébredj (Csak mondd el, hogy tehetem)
Soha ne add fel
Bánat és kibírhatatlanság

Hogy szívem tovább dobogjon.
Ne aggódj, biztonságban vagy itt, karjaimban.

Ez az emlék törött, siratott, virágzott és szétszóródott

Vakon, nem látom a végét
Nézd milyen messzire jutottunk
A fájdalom mi elől nem menthetem meg
Ezen a szinten még mindig képtelenek vagyunk abbahagyni, igaz?
Sokszor úgy tűnik elpusztul és semmivé lesz, még ha nem is létezik a vég.
Hol is kezdjem?

Szorosan megragadtam, nehogy elveszítsem,
Ha kinyitom tenyerem, mintha leesne.
Nem volt vesztenivalód és szokásod, dobd el!

Csak mondd miért, baby
Talán őrültnek tartanak
Amiért azt mondom a végsőkig harcolok
A bánattal teli ítélőképesség a látható benyomásokról szól, igaz?

Vakon, nem látom a végét
Nézd milyen messzire jutottunk
A fájdalom mi elől nem menthetem meg
Ezen a szinten még mindig képtelenek vagyunk abbahagyni, igaz?
Sokszor úgy tűnik elpusztul és semmivé lesz, még ha nem is létezik a vég.

Végre elkezdődik.

2012. augusztus 23., csütörtök

One Ok Rock - Notes'n'Words

(Hangok és szavak)

Táncolni akarok, mintha senki sem figyelne
Szeretni akarok, mintha ez lenne az egyetlen dolog, mit ismernék
Nevetni akarok, szívem mélyéről
Énekelni akarok, mintha minden hang és szó érted szólna

Elég ez?

El akarom neked mondani, és csak ezt a módját ismerem,
És remélem egy nap megtanulod a szavakat és azt mondod, hogy
Végre látod amit én

Még egy dal hozzád, szerelmedről
Mert szeretsz engem, ki tele van hibákkal
Bár láthatnád az én szemszögemből
Mert körülötted minden egy kicsit világosabb szerelmedtől

Táncolni akarok veled, egész éjen át
Szeretni akarok, mert te tanítottál rá
Nevetni akarok, elűzni könnyeid
Énekelni akarok, mert minden hang és szó érted szól

Remélem ez elég?


El akarom neked mondani, és csak ezt a módját ismerem,
És remélem egy nap megtanulod a szavakat és azt mondod, hogy
Végre látod amit én

Még egy dal hozzád, szerelmedről
Mert szeretsz engem, ki tele van hibákkal
Bár láthatnád az én szemszögemből
Mert körülötted minden egy kicsit világosabb szerelmedtől

Egy nap sem telik el úgy, hogy ne gondolnék
Rád és a szerelemre mit nekem adtál
Bár láthatnád az én szemszögemből
Mert körülötted minden egy kicsit világosabb szerelmedtől
Az élet egyszerűen sokkal jobb szerelmedtől

Neon Trees - Girls and Boys in School


(Fiúk és lányok a suliban)

Fektess le, szeretőm,
Mint a takaró alatt
A gólya évünkben,
Mint az összes lány és fiú a suliban.

A mi számításunk
És rossz magaviseletünk
Úgy tűnik megtanultuk a leckéket
De kényelmesen elfelejtettük a szabályokat.

Kérdések kérdésekre, lenne egy kérdésem:
Táncolnál velem valaha így?
Kérdések kérdésekre, lenne egy kérdésem:
Táncolnál velem valaha így?

Nem akarom a szeretőd,
Mint az öcsém
Ő mást pártfogolt
De azt hiszem, ezúttal ez komoly.

Nem akarom, hogy elhalványulj,
Eljátszva, hogy utálsz.
Ez az egész csak olyan, mint a papír fecnijeid,
Amik a legfájóbb pontokon vágnak meg.

Kérdések kérdésekre, lenne egy kérdésem:
Táncolnál velem valaha így?
Kérdések kérdésekre, lenne egy kérdésem:
Táncolnál velem valaha így?

B*zd meg a nyugalmat és felejtsd el a szabályokat,
Mint az összes lány és fiú a sulimban!
Kérdések kérdésekre, lenne egy kérdésem:
Táncolnál velem valaha így?

E célból mondtam „ne bántsd meg a legjobb barátod”
(Folytassuk a játékot újra!)
E célból mondtam „ne bántsd meg a legjobb barátod”
(Folytassuk a játékot újra!)
E célból mondtam „ne bántsd meg a legjobb barátod”
(Folytassuk a játékot újra!)
E célból mondtam „ne bántsd meg a legjobb barátod”
(Folytassuk a játékot újra!)

Kérdések kérdésekre, lenne egy kérdésem:
Táncolnál velem valaha így?
Kérdések kérdésekre, lenne egy kérdésem:
Táncolnál velem valaha így?

B*zd meg a nyugalmat és felejtsd el a szabályokat,
Mint az összes lány és fiú a sulimban!
Kérdések kérdésekre, lenne egy kérdésem:
Táncolnál velem valaha így?

Vajon valaha, Vajon valaha,
Vajon valaha, Vajon valaha,
Folytatjuk a játékot újra?

2012. augusztus 22., szerda

Muse - Undisclosed Desires

(Ki nem mondott vágyak)

Tudom, szenvedtél,
De nem akarom, hogy elbújj.
Ez hideg és rideg,
Nem fogom hagyni, hogy megtagadjanak.



Enyhítve
El fogom érni, hogy tisztának érezd magad,
Bízz bennem,
Biztos lehetsz benne, hogy

Le akarom csillapítani az erőszakot a szívedben;
Rá akarok jönni, hogy szépséged nem csak maszk;
Ki akarom űzni a démonokat múltadból;
Ki akarom elégíteni ki nem mondott vágyaidat.

Elhiteted a szeretőiddel,
Hogy gonosz vagy és csodás.
Lehet, bűnös vagy,
De enyém ártatlanságod.

Szerezz örömet nekem,
Mutasd meg, hogyan kell csinálni!
Kínozz,
Te vagy az egyetlen.

Le akarom csillapítani az erőszakot a szívedben;
Rá akarok jönni, hogy szépséged nem csak maszk;
Ki akarom űzni a démonokat múltadból;
Ki akarom elégíteni ki nem mondott vágyaidat.

Szerezz örömet nekem,
Mutasd meg, hogyan kell csinálni!
Bízz bennem,
Te vagy az egyetlen.

Le akarom csillapítani az erőszakot a szívedben;
Rá akarok jönni, hogy szépséged nem csak maszk;
Ki akarom űzni a démonokat múltadból;
Ki akarom elégíteni ki nem mondott vágyaidat.

2012. augusztus 15., szerda

Sads - Masquerade


(Álarcosbál)

Szánalom veszi át a bánat helyét, álarcosbál, álarcosbál
Már fiatal és szeretett éned sem látom, álarcosbál

Gyerünk, mutasd meg boldogságod új színben
Átváltozás a gyönyörért, a legnagyszerűbb álarcosbál

Ködös képzetekből eredő hibák, a régóta várt ideál

Nem feledem...a fájdalmat, a nyugtalan éjjelt...
Az a távoli hely biztosan...
Nem feledem...a szomorú emlékeket, magányt, a virágba borult labirintust

Yeah, álarcosbál, yeah, álarcosbál
Yeah, mától... yeah, viszlát...

Feldobod a mindennapokat...Lehunyva szemeim...
Kitörlöm és magam mögött hagyom...

Nem feledem...a fájdalmat, a nyugtalan éjjelt...
Az a távoli hely, biztosan...
Nem feledem...a múltat, mit nem akarok felfedni, a sebeket,
Mikor békére lelhetek, mikor...

Yeah, álarcosbál, yeah, álarcosbál
Yeah, úgy tűnik megszállottá váltam...yeah, viszlát

Yeah, nem félek...yeah, mostantól...
Yeah, szeretlek...yeah, álarcosbál

Igen, biztosan...Igen, biztosan... Igen, biztosan...
Az a távoli hely, biztosan...mikor békére lelhetek...
A virágba borult labirintus
Mikor békére lelhetek...mikor
Virágba borult...virágba borult...virágba borult labirintus

Oh yeah, viszlát, yeah, viszlát
Yeah, viszlát, yeah, álarcosbál

Girugamesh - Vision


(Vízió)

Ez a hely fehér és négyszögletes,
Annyira ragyogó, behunyom szemem
Miért?
Bemocskoltam magam

Eldobom büszkeségem és erőlködöm, hogy halljak valamit e kiszáradt testben.
Most eső közeleg, rossz érzésem van.

Nem tudom de azt hiszem, igen, talán...
Ezek a földi élvezetek, már túl késő, kimosták az agyam.

Ez a hely fehér és négyszögletes,
Annyira ragyogó, behunyom szemem, összehúzom szemöldököm.
Elindulok utánad, rohanva.

Miért ilyen csendes? El vagyok zárva
Hívlak, miért hulltunk szét?
Eltépem új láncaim és kijutok e zsugorodó szobából,
Ki kellett jutnom! Nem adhatom fel, leírom!

Nem tudom de azt hiszem, igen, talán...
Ezek a földi élvezetek, már túl késő, kimosták az agyam.
Nem tudom de azt hiszem, igen, talán...
Ösztöneim csalás táplálta.

Miért ilyen csendes? El vagyok zárva
Hívlak, miért hulltunk szét?
Eltépem új láncaim és kijutok e zsugorodó szobából,
Erősen megragadom kezed, nem adom fel, és leírom!
Míg el nem érjük azt a helyet!

Dir en Grey - 24ko Cylinder


(Nevess rám) Mindenki álmodik
(Okozz fájdalmat) Ha az idő lejár
(Emelj fel) Ellentmondásokkal teli
(Adj) Álom...
(Nevess rám) Erőltetett mosoly
(Okozz fájdalmat) Számos hazugság
(Emelj fel) Nincs hová menni
(Adj) Szerelem...ah

Nem érem el szerelmed, nem érem el szerelmem
Még most sem, nézd...
Nem érem el hangod, még saját hangom sem érem el
Még most sem, de...

(Nevess rám) Csak ahányszor megöleltük egymást
(Okozz fájdalmat) Képes vagyok szeretni téged?
(Emelj fel) Ellentmondásokkal teli
(Adj) Én...ah

Nem érem el szerelmed, nem érem el szerelmem
Még most sem, nézd...
Nem érem el hangod, még saját hangom sem érem el
Még most sem, de...

Az idő véget ér, az idő változik
Én, te, most
Az idő megperzselt folyama
Az idő megáll, az idők végezetéig
Egy láz nélküli szerelemmel, csókolózzunk és aludjunk

A vég elindít egy elcsépelt témát
Itt az idő, hogy mindent felégessünk
Ha elfeledhetnélek kételyek nélkül...
Komoly sérülés nevet rajtam
Az idő változik, az időutazás megéget engem, téged, most
A magány kinevet ahogy akar
A magány kinevet ahogy akar
Nevetsz, nevetsz
Nevetsz, nevetsz ahogy lenézel
Az idő véget ér, az idő megáll
Az idő végénél álmodd magad kihűlt halálba egy csókkal

Nem érem el szerelmed, nem érem el szerelmem
Még most sem, nézd...
Nem érem el hangod, még saját hangom sem érem el
Még most sem, de...

Az álom szertefoszlott és porrá lett, egyszer újra virágzik majd bennem?
Az álom elhagyott és én nem emlékszem
Elér hozzám hangod? De...

Az idő véget ér, az idő változik
Én, te, most
Az idő megperzselt folyama
Az idő megáll, az idők végezetéig
Egy láz nélküli szerelemmel, csókolózzunk és aludjunk
(Adj) Ha az idő véget ér

2012. augusztus 6., hétfő

Kamijo, Kaya, Juka - Node of Scherzo

Dalszöveg: Kamijo, Kaya, Juka
Zene: KAMIJO

Ez egy olyan dolog, ami keresztezi az időt
Ez még szenvedélyesebb egy gondolatnál is
Még a fájdalmat is gyógyítja
Az örökkévalóság átölel mindent

Mi ennek az időnek a közepén állunk
Valóban gyönyörűségesebb, mint egy rózsa

Háború…
Scherzo csomója…
Ahol az érzés…
lebegő toll

Rózsa…
Scherzo csomója…
Ahol az érzés…
izzó szerető

Ez egy olyan dolog, ami keresztezi az időt
Ez még szenvedélyesebb egy gondolatnál is
Még a fájdalmat is gyógyítja
Az örökkévalóság átölel mindent

Mi megváltoztatjuk ezt az időt
Valóban gyönyörűségesebb, mint egy rózsa

Háború…
Scherzo csomója…
Ahol az érzés…
lebegő toll

Rózsa…
Scherzo csomója…
Ahol az érzés…
izzó szerető

Háború…
Scherzo csomója…
Ahol az érzés…

(Magyarázat: A scherzo zenei szakkifejezés, az olasz „tréfa” kifejezésből ered. Már a 16. században is felbukkan a fogalom, a capriccióhoz hasonló jelentésben. Szerepe a 18. század utolsó évtizedeiben nőtt meg. Haydn op. 33-as vonósnégyes sorozatának mellékneve (Gli scherzi) egyrészt arra utalt, hogy a menüettek helyén scherzo van, másrészt arra, hogy a zenei anyag rafinált, helyenként szokatlan módon lett feldolgozva.)

Vivid - Fake

Egy hazug vagy, de az az utolsó kedvesség mentett meg,
Mit tőled kaptam.
Most mire gondolsz? Mit érzel?
Nem számít milyen hangosan kiáltok, nem ér el hozzád.

Ezzel a hideg arckifejezéssel játszod a hülyét,
Azt hiszed nem vettem észre?
Ez a hamis ritmus olyan üres,
Nem akarom látni a holnapot, ha ilyen lesz.

Inkább nevessenek ki amiért ilyen szánalmas lány vagy
Mostanáig és a jövőben is, örökké?
Minden csókunknál érzem a közömbösség ízét,
Rosszul vagyok attól, hogy úgy teszel mintha nem látnád.

Kiszáradt szív és alul
Azok a valamiért nedves szirmok.
Ne nézz le és ne nevezz együgyűnek,
De...Szeretlek.

Egy hazug vagy, de az az utolsó kedvesség mentett meg,
Mit tőled kaptam.
Most mire gondolsz? Mit érzel?
Nem számít milyen hangosan kiáltok, nem ér el hozzád.

Illatod itt marad, üresnek érzem magam miatta,
Nem számít hányszor próbálom lemosni magamról...
Végül próbáltalak  megtörni,
Ne próbálj hülyíteni azzal a "Szeretlek"-kel.

Azt mondjak nincs olyan eső, mi nem áll el,
Akkor az én könnyeim is eltűnnek egyszer?
Megesküdtem, hogy sosem megyek vissza hozzád,
De még mindig vágyódom utánad.

Általában úgy teszel mintha erős lennél; az első és utolsó gyengeséged mit megmutattál
Még mindig gyötri szívem.
Miért mondtad "Ne menj"?
Nem számít hányszor kiáltok, nem ér el hozzád.

Ne nézz le és ne nevezz együgyűnek,
De...Szeretlek.

Egy hazug vagy, de az az utolsó kedvesség mentett meg,
Mit tőled kaptam.
Most mire gondolsz? Mit érzel?
Nem számít milyen hangosan kiáltok...

Általában úgy teszel mintha erős lennél; az első és utolsó gyengeséged mit megmutattál
Még mindig gyötri szívem.
Miért mondtad "Ne menj"?
Nem számít hányszor kiáltok, nem ér el hozzád.

Sads - Boukyaku No Sora

(A Feledés Ege)

Száraz szél fúj, egyedül sétálok
Amíg el nem érem a feledés egét

Keresek egy nyomasztó és gyönyörű érzést
Mert nem tudom bukásom lábnyomait kitörölni
Keresek egy üres, fehér és csodálatos érzést
Csak ez a rapszódia a nyoma, merre időznek érzéseim

Mindig bezárkózom és azt mondom [Minden úgyis csak ismétlődik]
Őrzök szívemben egy emléket, mikor már az összes jég elolvadt

Ezért hallok a bársony ég alatt egy éneklő hangot
Kijátszva az értelmetlen depressziót, már hallom a hangomat

Ha hűvös eső esik, rágyújtok
Minden rendben lesz

Élni akarok tovább, de még mindig emlékszek
A törénet, amit még akkor írtak nekem, mikor rab voltam

Ezért hallok a bársony ég alatt egy éneklő hangot
Kijátszva az értelmetlen depressziót, már hallom a hangomat
A bársony égből, ami hiába forog, biztos vagyok, hogy egy hangot hallok
Azon a ragyogó és szomorú égen, hallom a hangot

Valaki azt mondta, hogy könnyebb feladni,
Azt gondoltam [Ez pontosan ellentéte annak, amit akarok]
Mindig zavartan mondogatom [Minden úgyis csak ismétlődik]
De még őrzök szívemben egy emléket, ami sose lesz teljes

Ezért hallok a bársony ég alatt egy éneklő hangot
Kijátszva az értelmetlen depressziót, már hallom a hangomat
A bársony égből, ami hiába forog, biztos vagyok, hogy egy hangot hallok
Azon a ragyogó és szomorú égen, hallom a hangot

HISZEK MAGAMBAN, BÍZOK MAGAMBAN, HISZEK AZ ÉLETBEN
Ezért hallok a bársony ég alatt egy éneklő hangot
Kijátszva az értelmetlen depressziót, már hallom a hangomat
A bársony égből, ami hiába forog, biztos vagyok, hogy egy hangot hallok
Azon a ragyogó és szomorú égen, hallom a hangot

Hallod a hangomat, mert én hallom a tiéd, hallom
Hallom a hangot még mindig
Száraz szél fúj, egyedül sétálok
Amíg el nem érem a feledés egét

2012. augusztus 2., csütörtök

Girugamesh - Omae ni Sasageru Minikui Koe

(A neked ajánlott ronda hang)

A homokvihart elnyomó dühöngő hang...
Megátkozza a törékeny, összetört helyet...

A halál hangja visszhangzik
"Aa..."
Még mindig élvezem
Bizonyíték nélkül még egyszer "Engem..."

Fékezd meg kíváncsiságtól zavaros bűneid
Nyalogasd sebeid, mintha meghatároznád ízüket
Részegítsen a csepegő folyadék, és végül
Kapzsisággal telve, csontjaid velejéig...

Halálnak kitéve, küzdve, kiáltva
"Ahhh"
Okádva, bemocskolva,
Most csak...
"Tűnj el"

Azt akartam, hogy halld
Ezt a lehetetlenül ronda hangot
Mennyire fog ez a lehetetlenül ronda hang
Befolyásolni téged?

Uverworld - Hakuchuumu

(Ábránd)

Tragikus világ, kinyújtottam kezem azt gondolva, hogy nincs mit vesztenem,
Egy ábrándot üldöztem, mi szertefoszlott,
S utána csak egy rossz álom maradt.

Hatalmába kerített az ég határtalansága,
Kedvesen elmosolyodom, a gyengédség tengerében úszva.

Ölelni akarlak, ahogy az égbolt,
Ezt semmi sem törölheti el.

Nem egy dal, mi elfeledteti szomorú múltad,
Hanem egy dal, mi erőt ad, hogy szembenézz a szomorúsággal.
Egy dal mi veled lesz az éj sötétjében,
Mikor a Hold eltűnt és nem ragyognak a csillagok.


Tragikus világ, kinyújtottam kezem azt gondolva, hogy nincs mit vesztenem,
Egy ábrándot üldöztem, mi szertefoszlott,
S utána a következő lépcsőfok következett.

A szélben sivító hang felülmúlta a szavakat,
Kedvesen elmosolyodom, a gyengédség tengerében úszva.

Máris elmész? Jó ez így, így döntöttél.

Napok, mikor csatákat vívunk és néha egyedül kell talpra állnunk,
Ilyenkor, azt akarom, hogy halld ezt a dalt és légy erős, bárhol is vagy.


Nem egy dal, mi elfeledteti szomorú múltad,
Hanem egy dal, mi erőt ad, hogy szembenézz a szomorúsággal.
Egy dal mi veled lesz az éj sötétjében, és ragyog a holnap fényével,
Mikor a Hold eltűnt és nem ragyognak a csillagok.

2012. augusztus 1., szerda

Fukui Mai - Ai no Uta


(A szerelem dala)

A lágy szellő mindig fúj az úton,
Látni akarlak, de nem baj, hogy egy ilyen dolog miatt?
Gyenge szívdobbanások és érzések átfedik egymást,
Csak várom, hogy csendesen egymásba olvadjanak.

Miért áhítoznak az emberek válaszok után?
Én boldog vagyok így, boldog.

Hallod a szerelem dalát?
Egy kis szerelem, hogy mosolyogj,
Mintha közelebb húzódnánk egymáshoz.
Gyengéd hangoddal,
Az idő tovatűnik, az álmok tovatűnnek,
Különféle alakokat öltenek.
Itt és most veled, ez elég nekem.

Felismertem engem szólító hangod,
Kinyújtom kezem az elvesztett dolgok felé.
Miért jelzi ez idő végét?
De akkor is a holnapi égboltot választom,
És követem.

Hallod a szerelem dalát?
Egy kis szerelemről.
Kacsint egyesével,
Szeretett hangodra.
Akkor, aznap a csillagok alatt
Folytak könnyeim.
Itt és most veled, ez elég nekem.

Az idő távoli kívánság,
Talán ok nélkül próbálok megkapaszkodni,
Kezeimet gyötörve.
Így tovatűnik,
Valami nagyból
Felismerte e kis szerelmet.

Egy nap mikor a virágok nyílnak,
Mielőtt túl soká tartana,
Egy nagy szerelem,
Mintha énekelne, mintha játszana,
Összefonódunk.

Hallod a szerelem dalát?
Egy kis szerelem, hogy mosolyogj,
Mosolyogva, mintha közelebb kerültünk volna egymáshoz.
Gyengéd hangoddal,
Az idő tovatűnik, az álmok tovatűnnek,
Különféle alakokat öltenek.
Melletted nevetve, ez elég nekem.