2011. december 28., szerda

Nega - Rain falls

A hulló eső megfagyasztja nedves testem
Hulló könnyek...felkavarják a pocsolya vizét

A napfény felszárítja majd könnyeim?
Semmit sem látok e szemekkel
A felhők szertefoszlanak, előtűnik majd egy szivárvány?
Semmit sem kérdezek ettől az égtől...

Hiába hiszek, ez nem segít
Esernyő nélkül, az esőtől semmi sem véd

Ha tovább élek, miben kéne hinnem?
Mégis szem elől vesztettem szívem
Valaki mondja el mi az élet értelme és értéke
Ez az el nem tűnő dolog inspirált

Ezen az égen...

Hulló, hulló...eső és könnyek
Itt nem tűnnek el...
Hulló, hulló...száradó könnyek
Végül kiszárították e szívet


A napfény felszárítja majd könnyeim?
Semmit sem látok e szemekkel
A felhők szertefoszlanak, előtűnik majd egy szivárvány?
Semmit sem kérdezek ettől az égtől...

Örökké magányosan mondom,
Végül az "ok" eltűnt

Viszlát...





2011. december 27., kedd

Radwimps - Yume Banchi

(Az álom címe)

Ha álmom a tegnapra bízom, megbánom.
Ha álmom a holnapra bízom, reménykedem.
Vajon mi lesz ha álmom a mai önmagamra bízom?

Ezért,
Összekuporodom, elzárkózom,
És várom a holnapot.
De miért kezdődik a ma elölről,
Mikor már holnapnak kéne lennie?

"A jelen a jövőért létezik" mondtam, de nem hiszem,
Mert a mostani önmagam a tegnapi önmagam jövője.

"Ne elégedj meg a dolgokkal úgy, ahogy vannak",
Mondtam, de képtelen voltam mosolyogni,
Mert a mostani önmagam valaki megálmodott jövője.

Csak számolom az álmaim, miket valóra akarok váltani,
Annak ellenére, hogy a valóra vált álmok zokognak.

"Most, biztos egy egykori álmot élek át,
Most, biztos valaki álmát élem át."

Csupán a ki-és belégzés nem tesz boldoggá,
Elkezdtem erre és arra vágyni,
És arra a személyre.

De mégis,
Néha látsz engem, nem te vagy. Látlak. Nem én vagyok.
Szerelembe estünk, nem? Veled vagyok és te velem.

Számoljuk az álmokat, mik valóra váltak,
Az álmok, mik nem váltak valóra, valahol, valakinek biztos...

"Itt, ahol állok valaki számára biztosan a vágyott hely,
Valaki biztos ott áll, ahová én vágyom."
Valaki biztos valóra váltja álmaim,
És én biztosan valóra váltom valaki álmát.

Bulizzunk, tánc, tánc, tánc
Fogjuk meg egymás kezét
Fogd be és mosolyogj és láthatod, milyen gyönyörű az élet
Felejtsd el az esélyeket, esélyeket, esélyeket
Miért? Erősebbé válj, erősebbé, erősebbé
Legjobb ha meztelen vagy

Miért álltam talpra?
Nem a holnapot várom?
Holnap biztosan, holnap biztosan...
Holnap biztosan találkozom


"Most, biztos egy egykori álmot élek át,
Most, biztos valaki álmát élem át."
Még mindig álmokat szövök,  miket nem válthatok valóra.

Sajnálom,
Mostantól örökké, örökké együtt leszünk.

2011. december 25., vasárnap

K-ON! - Don't say "lazy"!

Kérlek ne mondd, hogy "lusta vagy"
Mert tényleg őrültek vagyunk
Mikor még a kecses hattyú is
Víz alá dugja lábait
Valóban követjük ösztöneinket, bírjuk a kritikát, bármikor
Akkor is fényes jövő áll előttünk
Ezért kell néha szünetet tartanunk

Válaszd meg utad körültekintően, te magad
És jelöld meg célod a térképen
Ha van rövidebb út (válaszd azt), igazi ajándék
Szárnyak visznek oda? Még jobb!


"Oh basszus, letört a körmöm!" és visszaragasztod
És csupán ennyitől tökéletes vagy
Törődnöd kell magaddal, ez fontos
Nem szerethetsz mást, míg nem szereted önmagad

Kérlek ne mondd, hogy "lusta vagy"
Mert tényleg őrültek vagyunk
Mikor még az okos sas is
Elrejtőzik a tekintetek elől
A fantázia jelent mindent, mert a valóság kudarcot vallott
Még nem a kész cikk vagyunk
Ezért bukdácsolunk (néha) figyelmetlenül

A tény, hogy (mire vágysz) nincs szemeid előtt
Megtörheti motivációd
Így sokat álmodozol, teljes szíveddel
És aludni is teljes szívvel térsz

"Oké! Fogytam egy kicsit!" de a győzelem hevében ettél
És csupán ennyi, oly legyőzötté tett
Lejjebb kell tenned az elvárásaid, gyorsan
Légy rugalmas céljaiddal kapcsolatban, aki alkalmazkodik, győzni fog


Kérlek ne mondd, hogy "lusta vagy"
Mert tényleg őrültek vagyunk
Mikor még az elbűvölő páva is
Csak akkor mutatja szépségét, ha eljő a megfelelő idő
Testünk minden kis sejtjén dolgozunk, vékony, csinos nővé akarunk válni
Folyton udvarolnak nekünk
Ezért vagyunk (néha) annyira zavartak

"Uh oh, ez piros jelzés? Várj, ne, épp hogy megcsináltam!"
És csupán ennyitől oly okosnak érzed magad
Továbbra is büszke kell, hogy légy mindarra amit elértél, ez fontos
Nem fogadhatsz el mást, míg el nem fogadod önmagad



Kérlek ne mondd, hogy "lusta vagy"
Mert tényleg őrültek vagyunk
Mikor még a kecses hattyú is
Víz alá dugja lábait
Valóban követjük ösztöneinket, bírjuk a kritikát, bármikor
Akkor is fényes jövő áll előttünk
Ezért kell néha szünetet tartanunk

2011. december 23., péntek

Radwimps - Bagubbai (Bad Goodbye)

Valakit, ki túl közel van, hogy lássam,
Tévesen, "Én"-nek hívtam.
Kihez tartozik igazából e hang?

Valakit, ki túl messze van, hogy lássam,
Tévesen, "Isten"-nek hívtam.
Egy anyajegy volna azon az arcon?

Egy választás nélkül elfogadott életet,
Tévesen, "Szerelem"-nek hívtam.
Nem lesz semmi baj, ha így teszek.

Azt sugallja, "Miért is ne?"
Tévesen, "Álom"-nak hívtam.
Igazából, ez nem teljesen ugyanaz.

Születésem előtt nem kívántam mást, mint...

Meg akartam mutatni a reggelnek
A hajnalhasadást és a naplementét.
Biztos elbűvölnék egymást
Biztos szerelembe esnének.

Meg akartam mutatni a magányos
Télnek a nyarat.
Mindez oly könnyű, mégis oly bolondság.

A születés minden középpontja.

Bárcsak ide-oda üldöznének,
Bal és jobb közt,
Föld és ég közt,
Tegnap és holnap közt,
Álom és valóság közt,

Ezért vagyunk oly elveszettek;
Csak megérkezünk és elindulunk.

Ott fogsz állni és várni halálom útján, ugye?
Azt mondva, "Nézd, erre menj", és "Nem, ne arra".

A Föld tovább forog, akkor is ha én már nem leszek itt.
De ha a Föld nem létezne, nem élhetnék.
Mert döntéseidtől függve éltem.
Így legalább...

Egy reggelen, mikor többé már nem létezem,
Azt akarom, hogy valami lezuhanjon.

Mindez oly könnyű, mégis oly bolondság.


A reggel, mikor létezem és
A reggel mikor nem létezem.
Remélem különböznek
Legalább egy kicsit.

Mikor még meg sem születtem, és
Mikor már eltűntem.

Remélem különböznek.
Remélem más a világ.

Akkor, váltsuk valóra azt az "álmot",
Akkor, teljesítsük be azt a "szerelmet",
Akkor, imádkozzunk "Isten"-hez,
Akkor, hívjuk "Én"-nek azt a személyt,

2011. december 22., csütörtök

Shiki Project - Shiro no Kuro, Kuro no Shiro

(A fehér feketéje, a fekete fehére)

A napfényt áteresztő lombkoronák résein át
Nézelődő virágok nevei, oly magasztosak,
Akár a vörös levelek ragyogása,
Ahogy csillogásuk az emberi világban megmutatkozik.

Az idő telik, felszabadítva a yin-t és yang-ot.
Az idő telik, irgalmat és szerelmet ítélve.
Az idő telik, befolyásolva az árnyékot és fényt.
Az idő telik, kegyelemmel és szerelemmel megtévesztve.

A két rügy mit sem tudva az
Eljövendő katasztrófáról,
Mosolygott, a sors fintorának ölelésében,
Az emberi világ örök káoszra van ítélve.


Az idő telik, felszabadítva a yin-t és yang-ot.
Az idő telik, irgalmat és szerelmet ítélve.
Az idő telik, befolyásolva az árnyékot és fényt.
Az idő telik, kegyelemmel és szerelemmel megtévesztve.

A bánat egy sosem látott jövő végéhez hívja őket,
Kitárják sötét, merev ajkukat,
Meg nem szűnő lépteikkel és gyenge pulzusukkal
Ők ketten, ők ketten

Elindultak a vérontás ellenállhatatlan útján,
És lángra lobbantották fáklyáikat.


Az idő telik, felszabadítva a yin-t és yang-ot.
Az idő telik, irgalmat és szerelmet ítélve.
Az idő telik, befolyásolva az árnyékot és fényt.
Az idő telik, kegyelemmel és szerelemmel megtévesztve.

Scandal - Sakura Goodbye

Hello Viszlát
Hello Viszlát

Hello Viszlát
Hello Viszlát...

Hello Viszlát
Hello Viszlát

Hello Viszlát
Hello Viszlát...

Megszokott egyenruhám gallérját,
Kicsit szűkebbnek érzem, mint korábban.

Az utolsó csengő megszólal,
És még ez a folyosó is csupán emlék marad.

Iskolatáskám jobb kezemben,
Oly nehéz, mint mindig...

Az évszak, mikor hull a cseresznyevirág, emlékeim rólad,
Táncolnak, akár a kék ég előtt a szirmok.

Még most is emlékszem utolsó mosolyodra,
Nem akarom ezt mondani,
"Viszlát"

Hello Viszlát
Hello Viszlát...

Még a falfirka is, mit együtt rajzoltunk,
Ott marad a csendes osztályterem falán.

Kifakult, nehéz most megfejteni,
Halkan, halkan átrajzoltam ujjammal.

Salala, a szirmok vihara a szél közepette,
Kiáltom neved újra és újra.

Bár tudjuk, hogy sosem térhetünk ide vissza,
Váljunk el egy "Viszlát"-tal.

Még ha el is válunk, még ha egyedül is vagyok Tokióban,
Enyém lesz ajándékod, egy passzoló misanga.

A beleszőtt kívánság egy nap valóra válik,
Ez nem jelenti, hogy hamarosan, de én hiszek benne.

Az évszak, mikor hull a cseresznyevirág, emlékeim rólad,
Örökké táncolni fognak a kék ég alatt.

Egy új kapu tárul ki álmaim előtt,
Be fogok lépni,
Most és itt.

Hello Viszlát
Hello Viszlát

Hello Viszlát
Hello Viszlát...

Hello Viszlát
Hello Viszlát

Hello Viszlát
Hello Viszlát...

The Kiddie - Black Side

(Sötét Oldal)

Hosszú, hosszú álmot láttam,
Egy hamis illúziót, egy mocskos illúzió vezette szívem tévútra.

Ahogy egymástól egyre közelebb rajzolódik ki testünk,
Egy démon sóvárgó vére néz jobb szememből.

Egy bajkeverővé tevő világban, sosem lesz vége
E rothadó eszményképeknek, eltörölve a szerelmet és igazságosságot.
Nem hagyod, hogy e pusztító, megfosztó, szakadó vörös eső rád essen.
Te csak a sötét oldalról álmodsz.

Kétségkívül gyorsan válok felnőtté,
Kétségkívül azért, mert kicsit tovább akartam gyerek maradni.

Erről senki sem tehet, nem a te hibád, az önmarcangolás nem más, mint egy ízléses,
Csepegő zápor, a könnyek határán,  csak gyötrődés, e század legnagyobb iramában.
Nincs ellenség, kit fel kell kutatni. Siratom gyenge önmagam,
Ki nem képes szeretni a sok csodás találkozást.


Egy bajkeverővé tevő világban, sosem lesz vége
E rothadó eszményképeknek, eltörölve a szerelmet és igazságosságot.
Nem hagyod, hogy e pusztító, megfosztó, szakadó vörös eső rád essen.
Te csak a sötét oldalról álmodsz.

The Kiddie - smile.

(Mosolyogj.)

Lépésről lépésre, emelkedünk és ereszkedünk,
Ezt az egészet kihagyva akarom leélni életem.

Gyerünk, ébredj álmodból és lásd,
Hogy a táguló valóság nem olyan egyszerű,
Senki sem teheti azt, amit akar.

Mosolyogj, mosolyogj, mosolyogj
Ha így teszel, próbálj egész testeddel mosolyogni és még jobban!
Csak mosolyogj, mosolyogj, mosolyogj
Nevess a szomorú időkön is! oh oh
Mosolyogj, mosolyogj, mosolyogj
Adj egy esélyt ennek az egyetemesen legyőzhetetlen receptnek.
Csak mosolyogj, mosolyogj, mosolyogj
Pontosan, mert talán elveszted utad, légy önmagad akkor is.

Mert minden nap folytatódik egyhangúan,
Hiszed, hogy a sors egy elágazások nélküli ösvény.

Képtelen vagyok olyan álmot látni, hol ez nem így van,
Örök gyerek akarok maradni e világon, egyedül, kivételek nélkül.


Mosolyogj, mosolyogj, mosolyogj
Ha sírnod kell, nem baj ha minden erőddel zokogsz.

Csak mosolyogj, mosolyogj, mosolyogj
Nevess a szomorú időkön is! oh oh
Mosolyogj, mosolyogj, mosolyogj
Adj egy esélyt ennek az egyetemesen legyőzhetetlen receptnek.
Csak mosolyogj, mosolyogj, mosolyogj
Pontosan, mert talán elveszted utad, légy önmagad akkor is.


The Kiddie - S.M.D.

Ne nézz így rám! Nem egy játék vagy eszköz vagyok,
Egy "Sajnálom" jöhetne, mielőtt porig rombolsz, nem?

Mit tehetnél onnan? Bár semmit sem tudsz rólam,
Fekete, mocskos kezekkel a ragyogó jövőt hússá és vérré tennéd?

Hallgatásra kényszerítve, azt mondták vágjak barátságos képet, hogy hamissá váljak
Tanítási célból kigúnyolom a hatalomnak nevezett erőszakot.

Tudva, hogy ha egy városi fény kialszik,
Senki sem veszi észre, elrohanok.

Mi mindent vesznek még el,   Tőlem, hogy
Mi mindent fojtanak még el,   felnőtté váljak.

2011. december 17., szombat

Hamasaki Ayumi - Pride

(Büszkeség)

Mikor egy fiatal lány azt mondta:
"Szabadságod oly ragyogó"
Azt feleltem:
"Még akkor is ha életem értelmét sem találom?"

Ha az emberek teremtmények
Ki könyörög azért, mi nem adatott meg nekik
Ah, mire is van szükségünk a Földön?

Ezután, a lány
Tovább erősködött
És ráébredt milyen hihetetlenül üresnek érzi magát
Egy új felfedezés

Ez történik, ha folyton álmodozunk
Kinyitjuk a holnap felé vezető ajtót
Ah, tudni, hogy nincs semmi e világon
Fontos

Biztosan
Virágok várnak ránk
Egy helyen, mit még sosem láttunk
Mielőtt
Hozzászoknánk,
Hogy mindig mindenből elegünk van
És felgyorsulunk

Ah, még ha az a hely a világ vége is
Még ha az emberek nevetve mondják is, hogy csak az időnket vesztegetjük
Menjünk oda együtt
Mert semmi nem ijeszt meg jobban a feladásnál

One Ok Rock - Mr. Gendai Speaker

Hey, Mr. Gendai Speaker, mi a ma valósága?
Nem értem ezt
Az élet nem a végről szól, hanem az események vezetnek a vég felé

Senki sem ad választ

Még egy irányíthatatlan furcsa helyzet, bár senki sem akarta
Távoli érzések, elértek hozzám?

Senki sem talál itt rám
Ez a titkos helyem
Senki sem ismeri és nem is fogja
De úgy érzem elvesztem érzékeim
Itt vagyok, e zugban, egyedül

Szükséged van erre az Új Valóságra, hogy kedvenceddé váljon
A kritizálás a nyomorultak idétlen szokása


Még egy irányíthatatlan furcsa helyzet, bár senki sem akarta
Távoli érzések, elértek hozzám?



Senki sem talál itt rám
Ez a titkos helyem
Senki sem ismeri és nem is fogja
De úgy érzem elvesztem érzékeim
Itt vagyok, e zugban, egyedül

Ráadásul, kimondom a váratlan igazságot
Ha egy átlagos élet keretei közé szorultál
Nem számít mit teszel, nem változik
Bár, a nap is egyszer véget ér...

(Hallotok most engem?)


Senki sem talál itt rám
Ez a titkos helyem
Senki sem ismeri és nem is fogja
De úgy érzem elvesztem érzékeim
Itt vagyok, e zugban, egyedül

2011. november 24., csütörtök

A(ace) - Yoake no Anthem


(A hajnal himnusza)

Maradj ezen az úton!!

Fájdalmas időkben, a sötétben
Mosolyod fényt hoz
Akár egy ragyogó, reményt árasztó iránytű
Te vezettél át életemen a mai napig

Reménytelenül vágyom a magasztos végre
A csalárdság hangjai nem érnek el hozzám
Egy tudatlan hang egyre jobban zeng
Tovább énekelve

Mi után kutatsz,
E kietlen világ
Egy himnusz tiszta fehérbe öltözteti
Ha ez csak egy kis repedés a szomorú, búskomor emberek mellkasán
E dallam majd feltárja
Maradj ezen az úton!!

Egy magányos verseny az első helyért
Az érem két oldala
Zavaros remény és szenvedés
Megállítom a rossz fogaskerekeket
Mielőtt még nem tudnék megbocsátani magamnak

Rohanjunk a világ végéig
Hagyjuk magunk mögött a szenvedés napjait
Lovagoljuk meg a leggyorsabb ritmust
Rohanjunk tovább

Mi után kutatsz,
A szív falainak ledöntése
Egy himnusz áttör minden határvonalat
Úgy érzem vársz rám a végtelen út végén
Most nekivágok a kanyargó útnak, anélkül, hogy hátranéznék
Maradj ezen az úton!!

Lenézve a városra reggeli ragyogásában, veled
Mikor még a csengők örökké csilingeltek
Jobb, ha ez a dal ösztönösen szól elmédben
Elmondhatod minden panaszod
Hisz úgyis semmivé foszlanak a robbanásban
Énekeld dalod, míg szét nem robbansz

Hallod hangom?
Érzed szívem?
Egy himnusz, mi szól a magányos éjszakákon át
Úgy érzem vársz rám a végtelen út végén
Egy dallam, mit veled éneklek az örökkévalóságig, ha végre megérkezem
Egy dal érted és értem

A(ace) - Nude


(Mezítelen)

Még ha szárnyak is nőnének
Hátamra,
Hová mehetnék?
Láncok szorításában

Erős, erős, erős
Mutasd sebeid
Igaz valód teljességében
Mutasd meg nekem

A sötét Nap alatt
Akár egy szárnyait kitáró madár
Teljes szívvel táncolva az égen
Ölts tiszta alakot
Mellettem, az örökkévalóságig

Az alakot öltő dolgok
Sorsuk szerint hamar tovatűnnek
Mintha műszörmét viselnének
Kidíszített szívek

A Hold, szél és csillagok
A létező és élő dolgok
Térdepelnek, mintha Gyönyörű Mezítelen Arcuk
Mutatnák nekem

A sötét gyémántok
Ösztönösen ragyognak
Élj nevetve
Továbbra is merülj bele oly mocskosan a szerelembe
Mellettem, az örökkévalóságig

Mintha meztelenek lennénk
Beszél lelkünk
Körülvéve a szennyes bőrt is
Kérlek nevess az utolsó pillanatig
Mellettem, az örökkévalóságig

One Ok Rock - Viva Violent Fellow!


(Éljen a durvulás!)

A gitár kellemesen mély hangja
Vándorol fültől szíven át talpig

Tested a dob ritmusára mozog
Szemhéjad megremeg a pergő dob éles hangjától

Többé nem ismétlődik meg,
Amit most mindannyian együtt teszünk

Éljen a durvulás!! (hey)
Éljen a durvulás!! (hey)
Felrázzuk tested zenénkkel!!
Megőrülünk! Megőrülünk!

Éljen a durvulás!! (hey)
Éljen a durvulás!! (hey)
Dobd el minden eleganciád
Engedd magam szabadon
Fejem akár egy kör-körhinta!!

Az adrenalintól megadod magad a csábító hangoknak
Felizgatja felforrósodott tested

Többé nem ismétlődik meg,
Amit most mindannyian együtt teszünk

Éljen a durvulás!! (hey)
Éljen a durvulás!! (hey)
Felrázzuk tested zenénkkel!!
Megőrülünk! Megőrülünk!

Éljen a durvulás!! (hey)
Éljen a durvulás!! (hey)
Dobd el minden eleganciád
Engedd magam szabadon
Fejem akár egy kör-körhinta!!

Éljen a durvulás!! (hey)
Éljen a durvulás!! (hey)
Felrázzuk tested zenénkkel!!
Megőrülünk! Megőrülünk!

Éljen a durvulás!! (hey)
Éljen a durvulás!! (hey)
Dobd el minden eleganciád
Engedd magam szabadon
Fejem akár egy kör-körhinta!!

2011. november 23., szerda

One Ok Rock - Adult Suit


(Felnőtt álca)

Hallod mikor kétségbeesetten zokogok?
Semmi sem alakul reményeim szerint.
Mennyi kínt és fájdalmat érzel,
Lélegzel?
Változtatnom kell a helyzeten.

Felnőtt álcát viselve
Szívem az idegességtől folyamatosan billegő mérleghinta.
Váratlan megjegyzések közepette vérkönnyeket hullatok, mint egy klinikai eset,
Szem elől vesztettem utam.
A mai erkölcstelen pillanatban, szavak rohamozzák elmém legmélyét.

Minden el van cseszve, nem igaz? Hát, add fel!
Kezdettől fogva értelmetlen volt!! Dühöngj, dühöngj, dühöngj!
Hát ez nem jó, egy rossz szokás! Elég!
Amúgy, ha felöltöztél, dönts!

Minden olyan fekete és sötét!
Színes szemüvegben és összecsapott felnőtt álcát öltve, céloz és lő gyilkos támadásommal.
Eltöröljünk mindent, mit magunk mögött hagytunk? Erős vagyok (haha)
De igazából, ja, a szabadságot nem vehetik el.

Szóval szerencsére, beállítottam ezt az egyensúlyt.
Füledbe súgom! Gyere kicsit közelebb.
Nem nagy ügy, igaz? Mi, igazságtalan ilyet mondani?
Amúgy, ha már nincs esély a győzelemre, legalább szórakozzunk jól!

Érzem e pillanatot
Senki sem veheti el
És így, oly sok esély van, miket ha nem ragadsz meg, feleslegesek!
A jelen pillanat a fontos! Nem másoktól raboltam igazságom!!

Minden el van cseszve! Mi, nem jó? Hát nem?
Szólj, ha egyetértesz!
Nem ezért veszekszünk? Ez hülyeség.
Mi lenne ha véget vetnénk ennek?
Itt a lehetőség!

2011. november 21., hétfő

One Ok Rock - Pierce


Most, itt veled jól vagyok, még mindig hiányzol
Nem tudom mit tehetnék, nem teljesülhetünk be

Ez a távolság kettőnk közt sosem tűnik el
Szívem meghasad, egyre kisebbé zsugorodik

Túlcsorduló érzelmeink egyre erősebbé válnak
Uh, nehéz kimondanom

Mert mi, mi végignézzük, ahogy lassan vége
De itt van nekem irántad érzett szerelmem
Bár el tudnálak felejteni...

Minél többet gondolkozom ezen, annál
Jobban tudom, sosem feledhetlek el
Csak azt kívánjuk, hogy ez az éjszaka örökké tartson
Melletted vagyok

Bár ne lenne helyem szívedben
És nem töltöttünk volna együtt annyi időt
És szeretném, hogy tudd mi az igazság
De néha teljesen belebetegszem, oh ne
Egyszerűen képtelen vagyok ezt mondani neked, nem, nem fogom

Mert mi, mi végignézzük, ahogy lassan vége
De itt van nekem irántad érzett szerelmem
Bár el tudnálak felejteni...

Képes leszek valaha újra szeretni?
Elő tudnám hozni a boldogságot szívem legmélyéről?
Igen, csak azt kívánjuk, hogy ez az éjszaka örökké tartson
Melletted vagyok

2011. november 4., péntek

Black Veil Brides - Rebel Love Song

(Lázadó szerelmes dal)

Nem rejthetem el mi jár fejemben
Éget mélyen legbelül
Egy szenvedélyes bűntény, hogy elvegyem ami az enyém
Hadd kezdjünk élni a mának

Sosem fogok megváltozni
Mindezt magunk mögött hagyhatjuk
Semmi sem állíthat meg minket
Nem, most nem

Kéz a kézben
Ez a mi éjszakánk
Ez egy lázadó szerelmes dal

A szívek áldozattá válnak
Életre halálra
Ez egy lázadó szerelmes dal

Törvényen kívüli szemeim átláttak hazugságaikon
Beléjük fojtom minden mondandójukat
Mikor világok ütköznek a bent maradtakkal
Kitartok és hallom imáidat

Sosem fogok megváltozni
Mindezt magunk mögött hagyhatjuk
Semmi sem állíthat meg minket
Nem, most nem

Kéz a kézben
Ez a mi éjszakánk
Ez egy lázadó szerelmes dal

A szívek áldozattá válnak
Életre halálra
Ez egy lázadó szerelmes dal

Féktelenül rohanva egy cél felé
Nem szabhatnak gátat szabadságunknak
(Féktelenül rohanva egy cél felé
Nem szabhatnak gátat szabadságunknak)

Sosem fogok megváltozni
Mindezt magunk mögött hagyhatjuk
Semmi sem állíthat meg minket
Nem, most nem

Kéz a kézben
Ez a mi éjszakánk
Ez egy lázadó szerelmes dal

A szívek áldozattá válnak
Életre halálra
Ez egy lázadó szerelmes dal

Kéz a kézben
Ez a mi éjszakánk
Ez egy lázadó szerelmes dal

A szívek áldozattá válnak
Életre halálra
Ez egy lázadó szerelmes dal



2011. november 1., kedd

the GazettE - Tomorrow Never Dies

(A holnap sosem hal meg)

Ne pusztítsd el mindazt amiért élsz, a halál által

Táncolsz, felkavarod érzéseim
Ha képes vagy mindennapi fájdalmat eltaszítani és élni holnap

Minden amit mondhatok neked
"Ne feledd a melegséget, mit itt éreztél"

Egy kalapáló szív, sírásod szívembe hasít
Csak gyere ide sáros lábaiddal és szabadulj meg magányodtól


Minden amit mondhatok neked
"Ne feledd a melegséget, mit itt éreztél"

Taszítsd el a fájdalmad itt
Hagyd abba a hezitálást
Figyelsz rám?

Eddig a napig

Hányszor gondoltál a halálra?
Ezen a kicsiny világon
A halál nem tesz szabaddá
Még az érzelmek is elhalványulnak
Hányszor gondoltál a halálra?
Ezen a törött világon

Ha semmiben sem vagy képes hinni
Taszítsd el fájdalmad itt

Minden amit mondhatok neked
"Ne feledd a melegséget, mit itt éreztél"

Mielőtt felhasítanád, gondolkodj az élet értékein, amikért érdemes küzdeni
A holnap értelmetlen eltaszítása, a holnapé, miért valaki fohászkodik~

Taszítsd el a fájdalmad itt
Hagyd abba a hezitálást
Figyelsz rám?

Hányszor gondoltál a halálra?
Ezen a kicsiny világon
A halál nem tesz szabaddá
Még az érzelmek is elhalványulnak
Hányszor gondoltál a halálra?
Ezen a törött világon
A holnap nem foszlik semmivé
Ne öld meg magad

Hányszor gondoltál a halálra?
Ezen a kicsiny világon
A halál nem tesz szabaddá
Még az érzelmek is elhalványulnak
Hányszor gondoltál a halálra?
Ezen a törött világon
A holnap nem foszlik semmivé
Ne öld meg magad




2011. október 28., péntek

the GazettE - Venomous Spider's Web


(A mérges pók hálója)

Fájdalom-Harag-Bánat-Düh
Törlés-Fejfájás-Csalódás-Szédülés

A fonálon túl kúszó színes csapda,
Romlásba öltözve
"Nem mosolyognál rám kedvesen?"
A mozaik végén vakítóan felvillanó penge

Fájdalom-Harag-Bánat-Düh
Törlés-Fejfájás-Csalódás-Szédülés

Akár egy baktérium
Egyre csak nővekedsz
Akár egy baktérium
A pók, mi csapdába ejt

A halálos méreg kellemetlenül tapad
Pont mintha csontvelőmbe ragadnék

A mérges pók csínye
Töröld e halálos mérget
A mérges pók csínye
A méreg édesebb a méznél

Fájdalom-Harag-Bánat-Düh
Törlés-Fejfájás-Csalódás-Szédülés

Akár egy baktérium
Egyre csak nővekedsz
Akár egy baktérium
A pók, mi csapdába ejt

Ez egy ügyes csapda
Töröld e halálos mérget
Akár egy baktérium
A pók, mi csapdába ejt

Tökéletes csapda...
Töröld e halálos mérget

One Ok Rock - Answer is Near


(Közel a válasz)

Azt hiszem ez a módja
Több válasz is létezik erre a kérdésre
Csak az elvekből és elméletekből kiindulva
Mily középszerű válasz
(Tudod)

Gyerünk! Gyerünk! Hallasz engem?
Mindenki, Hello! Hello!
Hé, biztosan
Ezen a világon nem kéne jónak és rossznak léteznie, így...
Ébresztő! Most! Ne hagyjatok cserben
Gyerünk! Gyerünk! Itt állsz életben
A válasz bennem van!

Nem könnyű a jelenben élni
Ez nem csak arról szól, hogy jól szórakozz
A holnapi énem és a holnap utáni
Bármi is történjék, felelősségel tartozik? Valahogy így
(Látod?, te és én)

Gyerünk! Gyerünk! Hallasz engem?
Mindenki, Hello! Hello!
Hé, még
Összegyűjtöm szívemben a szavakat és érzéseket
Állj el az útból
Felállni! Most! Álmodjuk meg a távoli jövőt, yeah
Itt állsz életben
A válasz bennem van!

Gondolataid egyértelműek, számodra is azok?
Gondolataid egyértelműek, számomra is azok?
Mit gondolsz? Mégis mi ez?
Nincs ebben túl sok lehetetlen?
Nincs válasz? Nos akkor mi legyen?
Visszatértem, hogy megoldjak egyet oh...

Hello! Hello! Hangom elér hozzád, ugye?
Ah biztosan
Ezen a világon nincs hibás jó vagy rossz, így...
(Ébresztő! Most!) Ébresztő azonnal (Ne hagyjatok cserben)
(Gyerünk! Gyerünk!) Mégg mindig itt állsz életben
Csak élni akarok, így mondhatom, hogy
Nem bánok meg semmit csak halálom előtt!
(Felállni! Most!) Tudod, a válasz...
(Ébresztő! Most!) Bennem van!

Tudod, a válasz bennem van!

One Ok Rock - Lost and Found


(Elveszve és megkerülve)

Több remény
Ahelyett, hogy a kék ég alatt énekelnék
Olyan voltam, akár egy föld alatti börtönkalitkába zárt madár
Meggyónva bűneim

Minden rossz és jó cselekedetem
Egyszerűen csak túl sokat veszítettem
Összetöröm kalitkám
Bár még mindig üres vagyok, szárnyalni fogok az új igéért

Mikor a ritmus dobogtatja szívem
Tudom, hogy még mindig holtan állok
Bár testem reszketve izzad, mintha
Wooo

Már majdnem érzem a gyűlöletet, a dühöt,
A reggelt a vágyat
Farkasszemet nézek magammal
És érzem ahogy vérem élénken
Árad bennem

Túl sok kérdés
A papírvékony kapcsolatot egy ecsetvonás
Szétszakíthatja
Többé nem akarok bízni
Csak azt akarom, hogy tudd

Mintha csak tegnap lett volna
Mikor kissrácként bámultam az eget
De ébresztő, a játéknak vége
Visszatértem, hogy bosszút álljak

Mikor a ritmus dobogtatja szívem
Tudom, hogy még mindig holtan állok
Bár testem reszketve izzad, mintha
Wooo

Már majdnem érzem a gyűlöletet, a dühöt,
A reggelt a vágyat
Farkasszemet nézek magammal
És érzem ahogy vérem élénken
Árad bennem

Ismét visszatértem hozzád
Újat mutatnék, de nem érem el érintésed
Biztos úgy érzed, elveszted eszed

Néha elveszel
De végül valaki rád talál
Tudom, hogy még mindig holtan állok
Bár testem reszketve izzad, mintha
Wooo

Már majdnem érzem a gyűlöletet, a dühöt,
A reggelt a vágyat
Farkasszemet nézek magammal
És érzem ahogy vérem élénken
Árad bennem

Acid Black Cherry - Pistol


(Pisztoly)

Hé, ne rontsd el a pillanatot, ne öntsd ki a szerelem nektárát
Lökd a pisztolyd, amire annyira büszke vagy
És mintha befűznél egy tűt, összepréselt gyümölcs
Kedj visszaszámolni, míg a menny kapujába nem küldesz

Érintsd a helyet, ahol túlcsordul, nála is több szadista szóval
Hagyj tovább változni, ne néz félre

Suttogj, szorítsd torkom, gyötörj egy kicsit, érezd üres szemeiddel
A show time amire eddig vártam
A golyók egy-töltényes oroszrulett, célozz, tedd a pisztolyt a számba
És csókolj míg el nem olvadok

Kifelé, táncolj!
Őrület! Nincs semmim!
Baby! Ne állj meg!
Tüzelj fel teljesen, nyiss tüzet orosz extázissal
Zúzz szét! Jövök! Lelkem!
Törj ki! Törj darabokra!
Ebben az örömnek nevezett fájdalomban, lődd le minden hazugságom, bang!

Nem szereted a mocskos kisállatokat? Ő szerette ezt a technikát
Nézd, még az ABC is megénekli, hogy a szex tehetség
Kiálts még egyszer úgy ahogy szerette
Egy hüvelyk egy másodperc, többé nem hazudhatok

Mutasd nyelved, add elő szerelmed, túlcsorduló zselé és ragyogó ékszer
Egy csókban vegyülve!

Kifelé, táncolj!
Őrület! Nincs semmim!
Baby! Ne állj meg!
Tüzelj fel teljesen, nyiss tüzet orosz extázissal
Zúzz szét! Jövök! Lelkem!
Törj ki! Törj darabokra!
Ebben az örömnek nevezett fájdalomban, lődd le minden hazugságom, bang!
Törés! Fájdalom! Lőjj le! Ébredj!

Halálosan belefáradtam a közhelyes szerelmes szavakba
Amiket minden híres dalban hallasz
Nem kell menőzni, tőbbé nem bírom elviselni
Ujj a ravaszon, mikor megérintem a revolvert
Egy kiégett csók!

Kifelé, táncolj!
Őrület! Nincs semmim!
Baby! Ne állj meg!
Tüzelj fel teljesen, nyiss tüzet orosz extázissal
Zúzz szét! Jövök! Lelkem!
Törj ki! Törj darabokra!
Ebben az örömnek nevezett fájdalomban, lődd le minden hazugságom, bang!

2011. október 26., szerda

One Ok Rock - Re:make


Visszafogadtál és megmutattad, hogy te vagy az egyetlen
Leleplezted, hogy szereztél meg, rohannom kellett
Még élsz
Sosem fogom megérteni bonyolult érzéseid

Ezt az utat kell követnem, összetartozunk
Az útra, amin eddig jártam
Senki sem akart rálépni
Ez egy vad hely

Érintésedtől darabokra hullok szét
Összeszedem magam, várj egy pillanatot
Úgy néz ki sikerül
Éppen hogy
Kifutok az időből

Képtelen vagyok hinni neked
Láttalak egy másik napon, egy másik helyen
Senki sincs a közelben
Van itt valami, amit nem láthatsz vagy érezhetsz, baby
Csak azért mert én akarom, hiába próbálkozunk, sajnálom
Hiába próbállak megérteni, máris kétségeim támadnak
Van más út?

Próbállak elérni törött lábaimmal
Hányszor láttad bukásom?
De most már tudom, hogy nem csak te létezel, mint korábban
Nem te vagy az egyetlen akivel megosztok mindent
Nincs hiábavaló kísérlet, ez egy nagy hülyeség
Amennyit tudok, nem vagyok idióta
Többé nem leszek a tiéd


Képtelen vagyok hinni neked
Láttalak egy másik napon, egy másik helyen
Senki sincs a közelben
Van itt valami, amit nem láthatsz vagy érezhetsz, baby
Próbálom bemesélni magamnak, reménytelen, oh, mikor önmagam vagyok
Hiába próbállak megérteni, máris kétségeim támadnak
Van más út?


Képtelen vagyok hinni neked
Választani a megszámlálhatatlan más lehetőségek közül Nem!

Ez a győzelem iránti megszállottság nem segít, csak kétségeket ébreszt
Van más út?

2011. október 24., hétfő

the GazettE - Suicide Circus

(Öngyilkos cirkusz)

Hanyatló látomás
Ez a földi pokol
Kirázott a hideg
Egyre nő a csalódottság
(Tik-tak)
Senki sem fordíthatja vissza az idő múlását
(Tik-tak)
Ne nézz félre!
Öngyilkos cirkusz

Öreg gyűlölet és ifjú megfontolt elme
A hidegrázás oka
A vonagló nyomor
(Tik-tak)
Senki sem fordíthatja vissza az idő múlását
(Tik-tak)
Megtört, kegyetlen táj

Az embereket vonzza a fojtogató élénkség
Még az általam érintett kezedben megbújó félelem is
Előbb vagy utóbb semmivé foszlik
Átalakulás

Minden megbénult
Láncreakció
Együttérző emberek, kik
Hasonló fájdalmakkal küszködnek

Cipelem a menthetetlen jövőt
És tévútra tért gyengeséged
Taszítsd el szem elől vesztett depressziós éned
És a magányt, miről azt akartad tapasztaljam meg.
Ezen gyötrelmes napokon hiányoljuk egymást
Ettől hirtelen minden feltornyosul előtted
És melankóliád
Őrzöd szerelmes szavak ellen érzett gyűlöleted
És a kirobbanó őrületet megbánás nélkül

Többé nem térhetek vissza
Túlzottan is belekeveredtem
A halál is áldozattá válik

Szívtelen nap
A szakadék mélyén
Öngyilkos cirkusz
Miért ismétlődik?
Öngyilkos cirkusz
Halott az igazság
A szakadék mélyén
Öngyilkos cirkusz
Miért ismétlődik?
Öngyilkos cirkusz

2011. október 20., csütörtök

One Ok Rock - Seken Shirazu no Uchuuhikoushi


(Naiv asztronauta)

Elérem a Napot, elhaladok a csillagok mellett,
Le a Holdhoz, a Mars felé

Mintha valami égne
Elhagyom a keringési pályát
Figyelem, hogy forog
Fejemben ahogy mondod, Viszlát...

Nem maradhatok
Végy nagy lélegzetet és láthatod, hogy mindez oly valóságos
Nem maradhatok
Végy nagy lélegzetet és láthatod, hogy mindez oly valóságos

Irány a Cygnus
Kisebb, mint hittem
Nézd azt a jelet
Az üzemanyag fogyóban
Jóéjt...


Nem maradhatok
Végy nagy lélegzetet és láthatod, hogy mindez oly valóságos
Nem maradhatok
Végy nagy lélegzetet és láthatod, hogy mindez oly valóságos

Hogy vagy ma?
Hívom NA-t
Mit tervezel mára?
Elrohanok

Végy nagy lélegzetet és láthatod, hogy mindez oly valóságos





One Ok Rock - C.h.a.o.s.m.y.t.h.


Akkor is beszélgettünk, ahogy mindig,
Ami engem illet, követni fogom az álmaimat


Ez az év is zsúfolt lesz?
Igazából ez a hely nem is változott sokat azóta


Így mindenki maradjon örök barát
Fiatalkorunk napjait fogjuk leginkább becsülni
Figyelem mindenki, a show elkezdődött, a függönyt felhúzták
Írd meg saját történeted
Álmodj, mintha örökké élnél
És élj, mintha ma lenne az utolsó napod


Mindig, mikor viccelődtünk egymással
Vagy butaságokat beszéltünk
És azok a kényszeredett mosolyok eltűnnek, mikor veled vagyok
Ezért, e dalt örökké fogom énekelni
Álmodj, mintha örökké élnél
És élj, mintha ma lenne az utolsó napod


Belefáradtam a bennem lévő gonoszkodásba és butaságba
Meggyőztek, hogy a napok mindig ilyen szórakoztatóak lesznek
De végül rájöttem, hogy felnőttem
És álmaim is velem nőttek
Mindenki válassza meg saját útját


Ki kell tartanunk
Életünk tovább folytatódik
Igazából ez a hely nem is változott sokat azóta


Így mindenki maradjon örök barát
Fiatalkorunk napjait fogjuk leginkább becsülni
Figyelem mindenki, a show elkezdődött, a függönyt felhúzták
Írd meg saját történeted
Álmodj, mintha örökké élnél
És élj, mintha ma lenne az utolsó napod


Mindig, mikor viccelődtünk egymással
Vagy butaságokat beszéltünk
És azok a kényszeredett mosolyok eltűnnek, mikor veled vagyok
Ezért, e dalt örökké fogom énekelni
Álmodj, mintha örökké élnél
És élj, mintha ma lenne az utolsó napod


Mindannyian, mindannyian
Felejthetetlen és értékes kincseket őrzünk
Örökké tart


Bár az idő telik és mi öregszünk
Ezek az értékek pótolhatatlanok
És bár általában láthatatlanok
Ezek legféltettebb emlékeim
A most és örökké között, maradj velem örökké


Így mindenki maradjon örök barát
Fiatalkorunk napjait fogjuk leginkább becsülni
Figyelem mindenki, a show elkezdődött, a függönyt felhúzták
Írd meg saját történeted
Álmodj, mintha örökké élnél
És élj, mintha ma lenne az utolsó napod


Mindig, mikor viccelődtünk egymással
Vagy butaságokat beszéltünk
És azok a kényszeredett mosolyok eltűnnek, mikor veled vagyok
Ezért, e dalt örökké fogom énekelni
Álmodj, mintha örökké élnél
És élj, mintha ma lenne az utolsó napod

2011. október 13., csütörtök

One Ok Rock - Tateyama

(Tateyama)*

Tateyama~ (Tateyama!)
Mindenki jól szórakozott

Tateyama~ (Tateyama!)
Mindenki érvényesülhetett
Tateyama~ (Tateyama!)
Tateyama~ (Tateyama!)
Emlékeitek

Itt az album záródala
A következő zúzós lesz
Egy korai bejelentés
A következő megjelenésről
De először hallgassátok ezt az albumot
És bulizzatok a koncertjeinken
Várunk
Várunk
Szeretünk titeket
Tateyama~



*Tateyama egy Chiba prefektúrában található város. Taka itt töltött pár napot a barátaival és ez a dal kapcsolódik a C.h.a.o.s.m.y.t.h. című számukhoz. Mert ezt a dalt Taka barátai inspirálták és a cím azon barátai nevének kezdőbetűiből van összerakva, akikkel Tateyama-ba ment. ^^

2011. október 7., péntek

Olivia - Cut Me Free


(Szabadíts fel)

Tudtomra adja, hogy
Nem szökhetek el.
Tudtomra adja, hogy
Nem felejthetek.
Csak ismételgeti, akár egy beakadt lemez.
Felkelted figyelmem,
Ez kimerít.

Oh, te olyan erős vagy
Egyre erősödsz, ha
Egyre erősödsz, ha hiszek benned.

Szabadíts fel emlékeztető szörny
Szabadíts fel emlékeztető szörny
Szabadíts fel emlékeztető szörny
Szabadíts fel emlékeztető szörny

Tudtomra adja, hogy
Megfulladok.
Tudtomra adja, hogy
Furcsa vagyok.
Csak ismételgeti, akár egy beakadt lemez.
Mindig, mindig csak hasonlítgat,
Nem bírom.

Szánalmamból táplálkozol,
Én vagyok az egyetlen,
Mi életben tart téged.
Úgy érzem lehúzol,
Csapdába ejtesz,
Most uralmad alatt tartasz.

Szabadíts fel emlékeztető szörny
Szabadíts fel emlékeztető szörny
Szabadíts fel emlékeztető szörny
Szabadíts fel emlékeztető szörny

Mikor álomba merülsz,
A kötél szertefoszlik.
Érzem az arcomba csapódó szelet,
Bár itt maradhatnék örökre.

2011. október 6., csütörtök

The GazettE - Untitled


(Cím nélkül)

Mi elérte, hogy nem akarom meghallani mentegetőzéseid...
"Álmodtam. Rólad, ki csak bennem bízik."

A közhelyes szavak áradatával könnyű elfedni a hibákat, igaz?
Hazugságaid sosem változtak, belefáradtam, hogy egymás után megbocsássam őket.

Miért ismétlem magam megint?

E "szokás" még egy szavát elvesztettem, szenvedek.
Miért semmisítem meg könnyeim okozóját?

Lesütött tekintet figyeli a padlót, nézed e szemeket, melyek sosem találkoznak tekinteteddel.
Még mindig térdeid öleled kérdő hanggal.

A közhelyes szavak áradatával könnyű elfedni a hibákat, igaz?
Hazugságaid sosem változtak, belefáradtam, hogy egymás után megbocsássam őket.

Miért ismétlem magam megint?

E "szokás" még egy szavát elvesztettem, szenvedek.
Miért semmisítem meg könnyeim okozóját?

Úgy érzem eljön a vég, miről egyszer beszéltél.

Változatlan mosolyodban lassan elhalványul
Úgy érzem szíveinket lépésről lépésre elválasztottam.

Igen...így többé nem hallok ilyen bánatot

Ezért óvatosan befogom füleim

Így nem hullok szét.

2011. szeptember 28., szerda

Kagrra, - Mateki


(Mágikus furulya)

Tévútra vezet a szél hozta hang
Halk léptekkel sétálunk
És táncoló árnyakat látunk soha nem látott színű szemekkel
A sötétben táncoló lángok ölelésében

Kört rajzolunk, mintha védelmet nyújtana
És céltudatosan menetelünk végig a Földön
És vörös agyarakat látunk soha nem látott színű szemekkel
Jajveszékelésünk kettéhasítja az eget

E gyönyörű bűnbe merülve, most gyűlöletünk eltűnik
Igen, egy tiltott szerelembe táncolunk

Csak még egy kicsit át akarom adni magam az idők hangjának
Múló vörös foltok szennyében

Felnézünk az égre, mintha hozzásimulnánk
A felhők végtelenjében
És vad, őrült, soha nem látott színű szemek
Térdre ereszkedünk, hogy elmondjuk utolsó imáinkat

Ah, elmerülve a furulya hangjában, beleolvadunk a holdfényes éjszakába
Míg, míg testünk darabokra nem hull

E gyönyörű bűnbe merülve, most gyűlöletünk eltűnik
Igen, egy tiltott szerelembe táncolunk

Csak még egy kicsit át akarom adni magam az idők hangjának
Múló vörös foltok szennyében

Minden átkozott, gyűlölt lélek e világban eggyé olvad
Mosolyunkat a szélnek adjuk és ezen idők emlékévé válunk

2011. szeptember 19., hétfő

Blood on the Dance Floor - Bewitched


(Megbabonázott)

Vonzó vagy, kis boszorkány, gyönyörű vagy
Csintalanságod, kis boszorkány, összetörte szívem
Varázslatos szavak, kis boszorkány, megbabonáztál
Minden összedől, kis boszorkány, gyönyörű apokalipszisom

Megbabonáztál mert bűbájod hatása alatt vagyok oh-ooh
Biztosan boszorkány vagy mert a pokolban élek, oh-ooh

Eljött az idő, eljött az óra
Én vagyok a varázslat, én vagyok az erő, oh
Csak egy csillagra van szükségem az égen
Minden éjjel te vagy a kívánságom

Megtréfáltalak, hogy belém szeress, kicsi fiú
Játszottam veled a kezdetektől, mint egy játékkal
Szíved szerelemben ég, ahogy elhozom végzeted (Végzetem)
Oly könnyen átvertelek kicsi fiú, hogy elhitted, igaz (Szerelmes vagyok beléd)

Megbabonáztál mert bűbájod hatása alatt vagyok oh-ooh
Biztosan boszorkány vagy mert a pokolban élek, oh-ooh

Eljött az idő, eljött az óra
Én vagyok a varázslat, én vagyok az erő, oh
Csak egy csillagra van szükségem az égen
Minden éjjel te vagy a kívánságom

Eljött az idő, eljött az óra
Hogy visszaszerezzem szívem, hogy visszaszerezzem erőm
Ez a pillanat, hogy megtörjem varázsod
Átlátok rajtad, most égni fogsz a pokolban

Eljött az idő, eljött az óra
Hogy visszaszerezzem szívem, hogy visszaszerezzem erőm
Ez a pillanat, hogy megtörjem varázsod
Átlátok rajtad, most égni fogsz a pokolban

Eljött az idő, eljött az óra
Hogy visszaszerezzem szívem, hogy visszaszerezzem erőm
Ez a pillanat, hogy megtörjem varázsod
Átlátok rajtad...égj a pokolban boszorka

Megbabonáztál mert bűbájod hatása alatt vagyok oh-ooh
Biztosan boszorkány vagy mert a pokolban élek, oh-ooh

Eljött az idő, eljött az óra
Én vagyok a varázslat, én vagyok az erő, oh
Csak egy csillagra van szükségem az égen
Minden éjjel te vagy a kívánságom

Jinkaku Radio - Wasurenagusa


(Nefelejcs)

A bús Júniusra emlékeztető illat eltűnt
Egy különleges virág neve eltűnt előlem

Még e tátongó űr is ég szívemben
Bár többé nem zavar

A fájdalom emlékeket ébreszt

Minden, mit láthattam felszívódott
Ahogy a fiatal és eleven évszak eltelt
Próbáltam kioltani a félrevezető fényt
Várakozom és fohászkodom, hogy újra virágba boruljon

Ha felejteni akarnék
Gyűlölném magam érte
Így magam mögött hagyom a sebeket, mint vésett emlékeztetőt
Ezen a magányos helyen
Álltam és figyeltem
Fehér ujjak
Fehér virágok
Mindig oly fehérek

Nem akartam összezavarni magam
Őrizni akarom e bánatot örökké

Ha ez a fájdalom eltűnne
Biztosan sokkal könnyebb lenne
De képtelen vagyok rá

Minden, mit láthattam felszívódott
Ahogy a fiatal és eleven évszak eltelt
Próbáltam kioltani a félrevezető fényt
Várakozom és fohászkodom, hogy újra virágba boruljon

Ha felejteni akarnék
Gyűlölném magam érte
Így magam mögött hagyom a sebeket, mint vésett emlékeztetőt
Ezen a magányos helyen
Álltam és figyeltem
Fehér ujjak
Fehér virágok
Mindig oly fehérek

Mindig oly fehérek
Képtelen vagyok felejteni

2011. szeptember 18., vasárnap

Avenged Sevenfold - A Little Piece of Heaven


(A mennyország egy kicsiny darabja)

A történet kezdete előtt, oly nagy bűn, hogy
Elveszem ami az enyém az idők végezetéig?
Több volt köztünk barátságnál, mielőtt a történetnek vége szakad,
És elveszem ami az enyém, hozd létre
Amit Isten sosem alkotna meg.

Szerelmünk oly erős volt, talán túl soká is,
Gyenge voltam és féltem, hogy
Valami rosszul sül el,
Mielőtt minden lehetőség valóra válhatott volna,
Elvettem tőled mindet,
Szinte sírva nevettem magamon,
(Hahahaha!)
Megidézve legnagyobb félelmeit
(Gyere ide te kibaszott ribanc!)

Ötvenszer kellett kibaszottul megszúrnom,
Képtelen vagyok elhinni,
Kivágtam szívét szemei előtt,
Könnyen átment a szemen, edd meg, edd meg, edd meg!

Sosem volt ilyen jó az ágyban
Még álmában sem
Most túl tökéletes,
Sosem voltam ilyen mélyen benne,
Folytatódik tovább és tovább
Örökké megőrzöm fiatalságod
Egy fiatalságodat szétspriccelő szökőkúttal

Mert tényleg mindig is tudtam, hogy kis bűnöm
Hideget hoz, ezért is melengettem combjaid
És tudom, tudom, ez nem a te időd
De viszlát, viszlát
És egy okos szó mikor a tűz kialszik
Azt hiszed vége, de még csak most kezdődött
De baby, ne sírj

Tiéd volt a szívem, legalábbis a nagy része
Mert mindenki meghal egyszer, elváltunk
Kezdjük újra
Mert mindenki meghal egyszer (yeah)
De baby, ne sírj

Most olyan lehetőségek, mikre sosem számítottam
Történnek meg, még csak nem is hallottam ilyenekről korábban
Most egy dühös lélek felkel sírjából
Hogy újra birtokába vegye a testet, amivel illetlenségeket tettem

Fültől fülig mosollyal
Szinte sírva nevetett magán

Ötvenszer kellett kibaszottul megszúrnom,
Képtelen vagyok elhinni,
Kivágtam szívét szemei előtt,
Könnyen átment a szemen, edd meg, edd meg, edd meg!

Most, hogy végeztem, észreveszem hibáim
Meg kéne kockáztatnom egy bocsánatkérést egy síron túli személyhez

Jóváteszem amit tettem
Mert a mennyország egy kicsiny darabját éltem át
Míg te a pokolban égtél, nem létezik béke örökké

Mert tényleg mindig is tudtam, hogy kis bűnöm
Hideget hoz, ezért is melengettem combjaid
És tudom, tudom, ez nem a te időd
De viszlát, viszlát
És egy okos szó mikor a tűz kialszik
Azt hiszed vége, de még csak most kezdődött
De baby, ne sírj

Tiéd volt a szívem, legalábbis a nagy része
Mert mindenki meghal egyszer, elváltunk
Kezdjük újra
Mert mindenki meghal egyszer (yeah)
De baby, ne sírj

Oly soká fogok szenvedni
(Amit tenni fogsz, nem elég soká)
Hogy jóvátegyem neked
(Imádkozom, hogy megtedd)
Bármit megteszek, amit csak kérsz
(Nos akkor adok neked egy esélyt)
És ha ez nem elég
(Ha ez nem elég, ha ez nem elég)
Ha ez nem elég
(Nem elég)
Megpróbálom újra
(Megpróbálom újra)
És újra
(És újra)
Újra és újra

Visszatértünk, visszatérünk
Örökké élünk, örökké élünk
Házasodjunk össze, házasodjunk össze
Kezdjük a gyilkolás, kezdjük a gyilkolást

Együtt maradsz e férfival halálodban, míg természetellenes életed tart?
(Igen)
Együtt maradsz e nővel halálodban, míg természetellenes életed tart?
(Igen)
Most kimondom neved...

Mert tényleg mindig is tudtam, hogy kis bűnöm
Hideget hoz, ezért is melengettem combjaid
És tudom, tudom, ez nem a te időd
De viszlát, viszlát
És egy okos szó mikor a tűz kialszik
Azt hiszed vége, de még csak most kezdődött
De baby, ne sírj

Tiéd volt a szívem, legalábbis a nagy része
Mert mindenki meghal egyszer, elváltunk
Kezdjük újra
Mert mindenki meghal egyszer (yeah)
De baby, ne sírj

2011. szeptember 15., csütörtök

Kagrra, - Kami Uta


(Isteni dal)

Egy illetlen árny gyanúsan ellopja egy istennő szívét,
Egy hamis alku köttetett sötétségbe zárva...

A nép szenvedésben él, hezitáló szemeik könnyekkel teltek,
Csak telik az idő, állandó félelemtől gyötrődnek.

Még a fohászkodók is kiabálni kezdenek a perzselő napsütésben,
Jöjj, kiáltsd hitvesed nevét, minden érzelmed beleadva.

E dallal, a Föld mozogni fog és a világot beterítő köd felszáll,
E dallal, most felébredsz a sötétségből és az ajtó után nyúlsz.

Még a fohászkodókat is elnyeli a kettéhasadt ég,
Jöjj, kiáltsd hitvesed nevét, minden érzelmed beleadva.

A Hold hírnökei térden állva
Haldokolnak zokogásuk közepette.

E dallal, a Föld mozogni fog és a világot beterítő köd felszáll,
E dallal, most felébredsz a sötétségből és az ajtó után nyúlsz.

E dal örökké zengeni fog, mindent beterítve és új évszakokat hozva,
E dal most kivezet téged a sötétségből visza arra a földre.

Crow / Kagrra, - Saishuu Tensei


( Utolsó reinkarnáció)

*Ő, oly közel fülemhez...

Már belefáradtam ebbe a játékba,
Újra hamuvá lennék.
Mert e lét többé nem
Ér semmit ezen a földön.

Azokkal az ujjakkal, irányítva...

Körülfonnak a bábmozgató zsinórok,
De nem az én kezeimben végződnek.
Ha csak egyet is irányíthatnék,
Újra hamuvá lennék.

Magam felé húznám kezeimmel,
És elpusztulnék érted.
És beteljesületlen kívánságaimért
*E kardot belemártanám.

Játékunk végén
Felfedezném a vért a zsinórokon,
Gyenge ellenállásom közepette erős fájdalmat éreztem.
Játszmánk végén
Felfedezném a vért a zsinórokon,
Ördögünk már élénk feketébe ölte a világot.

Magával ragad,
Erősen magamhoz ölellek.
Most már tudom, hogy meg foglak változtatni.
Elsöprő erő egy mosollyal, felismerte akkor.
Miután a világ a feje tetejére áll, eljő a sötétség,
Nem tehetek mást, mint hogy szégyenkezem.

Mikor üdvözlöm a véget,
Akkor születünk újjá fehérben.
De most csapdában vagyok,
Láttam a köteleket nyakam körül.


*Itt és a szöveg többi részében is egy férfire céloz.

Crow / Kagrra, - Awaki Honoo ni Tsutsumarete...


(Sápadt lángokkal borítva...)

A keserű fájdalom hangja kiszökik
Hegyikristály testemből.
A körém gyűló emberek
Vég nélkül figyelnek hideg tekintetükkel.

Zavarodott szívek egyértelműen megítélík
Igaz és ellenszegülő hibáim.
Erőtlenül kinyílt számból
Friss vér és rosszindulató szavak áramlanak.

Hevesen égő lángok
Gondolatok törnek be testembe
Hevesen égő lángok
Halovány könnyek mossák arcom

Az éj, mikor gondolataim köréd fontam
És egybekeltünk az örökkévalóságig,
Szomorú történetet mesél a jövőnek.

Szép színű vér csordul ki
Pusztuló testemből.
Zavart szívemben egy nyugodt hely sincs,
Az ég túlhalad az időn.

Hevesen égő lángok tisztítják meg testem
Teljesen őszinte könnyek.

A szerelem, mi után  fájdalmasan vágyődtam
Cél nélkül kóborol.
Lelkem szembenéz veled őszintén.


A dal valószínúleg Yaoya Oshichi történetéről szól

2011. szeptember 9., péntek

Shiki Project - Kanashi, Urameshi ana Itoshi...


(Bánat, keserűség, és szerelmem...)

Ezt a fájdalmat mellkasomban,
Felajánlom neked,
Átadom sérüléseim, melyekből képtelen vagyok felépülni.

Ha az, mit korábban súgtál,
Hazugsággá változik,
Szemem vörös színre vált.

Ah, és ha így volna...

Megtörten és elsorvadva,
Karjaid ölelésében,
Már attól elégedett volnék, ha bezárhatnálak.

A végzet vörös fonalát,
Mi kisujjainkat összeköti,
Számtalanszor nyakad köré tekerem és megfojtalak.

Ah, és ha így volna,
Testem széthasadna.

Megtörten és elsorvadva,
Karjaid ölelésében,
Már attól elégedett volnék, ha bezárhatnálak.

Bár
Sóvárgok, vágyódom utánad,
Még bánatom is elenyésző mellette, annyira
Gyűlöllek, gyűlölsz,
Már attól elégedett volnék, ha eltűnnél.

Shiki Project - Shi no Kuni


(A halál földje)

Ez az élet elbűvölő, de
Vakítja szemem.
A lámpafényt követve,
Fogjuk egymás kezét, és induljunk a halál földjére.

Keresem a tájat, mit képtelen vagyok felidézni,
Mit elfeledtem egykoron.

Lehunyt szemekkel, átadom magam az álmoknak,
és pihenek csendesen lélegezve.

Ez az élet elbűvölő, de
Vakítja szemem.
A lámpafényt követve,
Fogjuk egymás kezét, és induljunk a halál földjére.

Álmomban látott táj
Virágzik a völgybe tűnő folyónál.

Vörös virágok rothadó bűze
Kecsegteti árva gondolataim.

Ez az élet elbűvölő, de
Vakítja szemem.
A lámpafényt követve,
Fogjuk egymás kezét, és induljunk a halál földjére.

De mégis siralmas,
E földön, mire ráleltem,
Az egyetlen fénysugár, az egyetlen melegség mosolyodban
Te voltál, elbukott lényed.

Miért épül fal minden elé, mit szeretek,
Egyesével, az idő múlásával?

Dühít és összezavar,
Elsodor és megdermeszt,
Mélybe taszít, összetör és tovatűnik.

Ez az élet elbűvölő, de
Vakítja szemem.
A lámpafényt követve,
Fogjuk egymás kezét, és induljunk a halál földjére.

Ah, bűneim és büntetéseim, és még emlékeim is,
Titokban fehér kerámiába rejtem,
És a szén illata hív minket,
Elkísérlek a halál földjére.

Crow / Kagrra, - Hyakkiyakou


(Száz démon éji mulatsága)

Szerencsétlen sors okozta bánattal élni,
A bajaikat rejtegető szellemek most felszólalnak.

Ha azok a lángok remegnek, mint mindig, az emelkedő fáklyákon,
Egy csókkal mi túlságosan is gyengéd,
A ragyogás szemükben kiolthatná azt a tüzet.

A mindenki által gyűlölt hangok,
Mögülem közelítenek hangtalan léptekkel,
Erejükkel sötétségbe taszíthatják az isteneket,
Egy sötét helyre, hová a kiáltások sem érnek el.

Különös, lélek, parancsolat, nyitva*

Szerencsétlen sors okozta bánattal élni,
A bajaikat rejtegető szellemek most felszólalnak.

Különös, lélek, parancsolat, nyitva*

Szerencsétlen sors okozta bánattal élni,
A bajaikat rejtegető szellemek most felszólalnak.

"Van egy hely, hol régi idők száz rejtélyes meséje gyülekezik,
Szellemeink mindig megjelennek itt.
A tragédiánk, hogy vért vérrel lemosni nem lehet,
Nem enged kitárni a kapukat..."

És tovább várnak az esélyre, hogy
Feltámaszthassák a terhekkel teli, távoli múltat.


*A "Kikaikaikaikai" sornak, amit a háttérben üvöltenek (élőben nagyon is előtérben van XD), alapvetően nincs jelentése, de a szövegben kanjikkal van leírva, és ezért fordítottam le.

2011. szeptember 6., kedd

Shiki Project - Rashazakura


(Selymes cseresznyevirágok)

Gondolataim átadom
A féktelenül kavargó virágszirmoknak,
Bánatommal,
Miattad, kit többé nem szerethetek.

Szívem, holtsápadtan,
Körbefordítja az évszakokat.
Te, kit többé nem szerethetek,
Kivirágoztatlak az örökkévalóságig.

A szél sóhajommal keveredik,
És a árad az olvadás vize.

Vajon mikor érem el,
Az ősi fővárost,
Mit álmaimban láttam?
Ha összekulcsolom kezeim,
És lehunyom szemem,
Úszhatok az égen.

Áradó gondolataim átadom
A féktelenül kavargó virágszirmoknak,
Bánatommal,
Miattad, kit többé nem szerethetek.

Szívem, holtsápadtan,
Körbefordítja az évszakokat.
Te, kit többé nem szerethetek,
Kivirágoztatlak az örökkévalóságig.

Alig öltözött életek.
Bár lehullnak, a cseresznyevirágok gyönyörűek.

Keveredve a hóval,
Keveredve a Földdel,
A szélbe úszva lángol.
Mikor legközelebb látlak,
Milyen színű lesz álmod?

Változatlan vágyaim,
El nem érhetők.
A múlt nem más, mint a sár odakint.

Hol a dallam, mit nem hallhatok?
Gondolatok, miket nem hagyok el,
Eltűnnek...

Ás még egyszer,
Gondolataim átadom
A féktelenül kavargó virágszirmoknak,
Bánatommal,
Miattad, kit többé nem szerethetek.

Szívem, holtsápadtan,
Körbefordítja az évszakokat.
Te, kit többé nem szerethetek,
Büszke leszek rád az örökkévalóságig.

A visszatérő gondolatok kecsesen
Lehullnak e fákra.
Örökkévaló esküm virágozni fog,
Érted, kit többé nem szerethetek.

Shiki Project - Shirakuen


(Halott kert)

"Ne hagyj el engem."
Súgtad fülembe.
Sóhajod lecsorgott tarkómon,
Mintha megízlelné.

Vörös pókliliomok,
Borostyánszínűvé száradtak az ablak előtt.
Mikor kezemmel végigsimítottam rajtuk,
Elhervadtak, akár a szívem,
Most is, egy hang nélkül...

Nosztalgikus, visszhangzó hangod,
Visszhangzó zokogás mellkasomban.
Az időt visszatekerő emlékek,
Gyengéden a vég felé terelnek.

Hangosan ziháló hangom,
Torkomat karcoló méz.
Az időt visszatekerő emlékek,
Gyengéden a vég felé vezetnek.

Ha követem őket, egy beteges paradicsomba érek.

Hamuszürke bőr,
Vágyakozó illatot hint a levegőbe.
Összeteszem tenyereim, így semmi sem folyik ki,
Semmi sem esik le,
Nyelvem elékúszik.
Most is, egy hang nélkül...

Nosztalgikus, visszhangzó hangod,
Visszhangzó zokogás mellkasomban.
Az időt visszatekerő emlékek,
Gyengéden a vég felé terelnek.

Hangosan ziháló hangom,
Torkomat karcoló méz.
Az időt visszatekerő emlékek,
Gyengéden a vég felé vezetnek.

Ha követem őket, egy beteges paradicsomba érek.

"Ne hagyj el engem."
Súgtad fülembe.
"Ne hagyj el engem."
Súgtad mégegyszer...

2011. szeptember 4., vasárnap

D'espairsRay - Progress

(Haladás)

Zúzd szét a láncot, mi fogva tart
Elviszlek innen egy helyre mit még sosem láttál

Erősödik a fény ahogy az árnyékok elsüllyednek a színekben
Az egyetlen, ki félelem nélküli, te lennél?

Töröld el ezt a süllyedő illúziót, egy újat kéne létrehoznod

Tépd ki bezárt szíved és szüless újjá most
Tudnod kell, hogy nincs mit vesztened

Az éhező időkben, én is őrültnek tűnök
Tudom, hogy ezen nem változtat összeomlásom vagy kiáltásom

Vágyaink lángja sosem fog kihunyni

Biztosan képesek vagyunk megváltoztatni a jövőt
Ha a végtelen repedezett útját járjuk

Csak rombold le a kaput
Mozdulj, erővel, senki kedvéért ne állj meg

Ebben a pillanatban, mindketten külön útjainkat járjuk
Hiszem, hogy egy nap találkozunk...

Tépd ki bezárt szíved és szüless újjá most
Tudnod kell, hogy nincs mit vesztened
A világ mozgásba lendült, ez a mi történetünk
Egy nap azon a helyen...

Mozdulj
Ha képes vagy mozdulni
Képes vagy a változtatásra is

D'espairsRay - Devils' Parade

(Ördögök parádéja)

Nanaremilamina Menj végig a fajokon, ez a magával ragadó természetfeletti hang
Nanaremilamina Még Isten is folytatja, ugorj, gyerünk, miért nem teszel egy próbát?

Rázd a fejed, "ördög", ébreszd fel!
Elsüllyedve a hangok és a tánc csodaországában
A test felforrósodik, a pulzus együtt zeng
Áthatol a dobhártyán a hangosbeszélő hangja!

Üvöltés, hanghullámok, zúgás, hanghullámok
Zajongj kicsit az ártatlan hangokon át
Üvöltés, hanghullámok, zúgás, hanghullámok
Szét fogak szaggatni, mondd el nekem most...

A város ideges lesz a gyalázatos hangsortól
Szobádon át törzsi parádénk készül
Vedd fel a ritmust, lovagold meg a hangot
Mindenki, keveredjünk össze, gyerünk! Gyertek!

Üvöltés, hanghullámok, zúgás, hanghullámok
Zajongj kicsit az ártatlan hangokon át
Üvöltés, hanghullámok, zúgás, hanghullámok
Szét fogak szaggatni, mondd el nekem most...

Nanaremilamina Menj végig a fajokon, ez a magával ragadó természetfeletti hang
Nanaremilamina Még Isten is folytatja, ugorj, gyerünk, táncolj
Nanaremilamina A jelszó visszhangzik városodban

Csatlakozz a parádéhoz, kifelé!
"Gyerünk! Gyerünk mindenki! ugorj! ugorj! vigyázz rajt!
Ne maradj a hideg magányban
"Gyerünk! Gyerünk mindenki! ugorj! ugorj! vigyázz rajt!

Csak mondd ki a szót

Nanaremilamina
A te fejedben is egy ördög lakozik...
De nem vagy egyedül, ez az ördögök parádéja

Miért nem teszel egy próbát?

Nanaremilamina Menj végig a fajokon, ez a magával ragadó természetfeletti hang
Nanaremilamina Még Isten is folytatja, ugorj, gyerünk, táncolj
Nanaremilamina A jelszó visszhangzik városodban
Nanaremilamina Menjünk a legvégéig, miközben együtt kiáltjuk, miért nem teszel egy próbát?

Miért ne teszel egy próbát?
Egyetlen láncszem...

2011. szeptember 3., szombat

D'espairsRay - Murder Freaks

(Gyilkos őrültek)

A szépség mit magamban érzek, az őrült ínyenc tudós,
Langymeleg vér bornak, szíved lesz főfogásom.

A ribanc vére, ahogy végigtáncol vénáimon,
A pohárról, ajkaimról csorog,
Nem fog szabadulni, hiába is küzd,
Csendben gyomromban talál önmagára.

Az a vágyad, hogy egy kis melegséget érezz...
A vér gazdagsága megőrjít.

Valahogyan eggyé válunk, hús és vér,
A szerelem oly vad,
Nyál csorog számból, az illemmel nem törődve,
Békesség tölt el ahogy eggyé válunk.

Meghintem fűszerekkel, felszeletelem,
Kedvencem késsel és villával,
Hideg aggyal desszertként,
A szépség mit érzek...

Sebezhetőséged felizgat, az őrült tudós,
Kikapcsolódom, felizgulok megzavarodott alakod láttán.

Jól használom nyelvem és mindenet felfalom,
Ez a mámor...mérgező...
Az úton, hogy eggyé válj velem gyomromban,
Azt mormogom: "Végre eggyek vagyunk".

Az a vágyad, hogy egy kis melegséget érezz...
A vér gazdagsága megőrjít

D'espairsRay - Love is Dead

(A szerelem halott)


Egy csillogó meteor, kívánság rulett,

A csábítás mágiája, mit csak Isten ismer,

A ragyogó mentális játékok szenvedélye...


Lalalala...A szerelem halott...

Semmisítsd meg, rombold le, táncolj!

Eddig...


Az aroma összezavar, eláll tőle a lélegzeted,

Egy szertő, ki kacsintásával az őrületbe kerget,

A hangulat mi hatalmába kerít csapda


Először...fertőzés, másodszor...függőség

Egy szerelem iránt, mire nem ragyog a fény

Először...fertőzés, másodszor...függőség

Tudatalatti izgatás


Súlytalan zuhanás határaim peremén

Verdesem kiterjesztett szárnyaimmal és lezuhanok

Táncolj egész éjjel mennyországodban

Csak ellopod szívem...


A dolgok, miket nem láttam a teljes sötétségben,

Egy magányos fénynyaláb tovább haladt

És ráébredtem, mi nem volt többé e kezekben,

Most egyszerűen mindent elfelejtek és táncolok...yeah!


Lalalala...A szerelem halott...

Semmisítsd meg, rombold le, táncolj!


Súlytalan zuhanás határaim peremén

Verdesem kiterjesztett szárnyaimmal és lezuhanok

Táncolj egész éjjel mennyországodban

Csak ellopod szívem...


Lalalala...A szerelem halott...

Semmisítsd meg, rombold le, táncolj!


A szerelem halott...

Abingdon Boys School - Jap


(Japán)

A világ egy csatamező
Sötét árnyék vetül ránk
Te nyersz, vagy örökre vesztes maradsz
Ne vesztegesd el minden könnyed
A valóság oly üres
Harcolnod kell, légy túlélő

Semmiképp se leszek áldozat
Nem számít mennyire kiabálnak
Nyerni fogok, nem adom meg magam
Mind egyedül halunk meg
Még nyelnem is nehéz
Itt van rád szükségem, tarts életben

A mennyországban ahogy meglátlak,
Eldobom minden fegyverem
Te mondod meg az élet értelmét
Hogyan őrjítesz meg

Őrület, fájdalmam, bensőmben kiáltok
Az igazság ébredése
Megint, hiába, egy válasz után kutatok
Tragédiám szertefoszlik
Ezt mind neked ajánlom

Végül mindenki leveti az álarcot
Az idő repül akár egy nyíl
Glóriád alatt, megadom magam

A mennyországban ahogy megérezlek
Pisztolyomból kiszórom a töltényeket
Te adod az akaratot, hogy folytassam
Hogy megőrjítselek

Őrület, fájdalmam, kirohanok
Most nincs többé távolság
Imádkozom, az esőben, letéped a rákot
Végzetem darabokra törik
Meg akarom tenni érted

Őrület, fájdalmam, bensőmben kiáltok
Az igazság ébredése
Megint, hiába, egy válasz után kutatok
Tragédiám szertefoszlik
Ezt mind...

Őrület, fájdalmam, kirohanok
Most nincs többé távolság
Imádkozom, az esőben, letéped a rákot
Végzetem darabokra törik
Mert meg akarom tenni érted

Screw - Dyspnea


(Légszomj)

A megbánás egyre csak folytatódó zokogása
A megbánás létezést tagadó zokogása
Többé nem tartok ki az élet mellett
Ájulásba zuhanok...

A szorosan megkötözött csuklók újra tehetetlenek
Az éjszaka oly erősen nehezedik rám, hogy úgy érzem megfulladok

Álarc akár egy emberi arc
Megfeszítve, az alárendeltség érzése
Mély kettős öngyilkosságot rejtve
Vérem egy fagyott kék rózsa
A hőmérséklet lehűl
És senki sem nyerheti vissza a messze sodródott szerelmet

Mért őrzöd a melegséget hangodban,
Mi felébreszt?
Ez a földi pokol...
Visszatartja lélegzetét a félelemtől

Álarc akár egy emberi arc
Az ideálok bánata a fájdalmas jel,
Ami közelre hozza az energiát
Vérem egy fagyott kék rózsa
Egy alaptalan tündérmese
Azon napok kántálása, mi nem hordozza az élet értelmét

Megint, légzésem irányíthatatlan, lassan megszűnik
Céljaim miatt habozni kezdek
Mikor egyedül vagyok, még lélegezni sem vagyok képes
Illúzióim magukkal ragadnak

Mért őrzöd a melegséget hangodban,
Mi felébreszt?
Ez a földi pokol...
Visszatartja lélegzetét a félelemtől

Daisuke to Kuro no Injatachi - Honrou


A végtelen éjszakában
Végtelen álmot látok
Most csak téged kereslek

Aznap ráleltünk édenkertünkre
A kapu szorosan bezárva, észrevétlenül
Szívem romokban hevert
Körbejártam ezt a tovatűnő tájat

Kagylóba zárva
Vissza akarom hozni mosolygó arcod

A végtelen éjszakában
Végtelen álmot látok
Most csak téged kereslek

A fokozatosan megváltozó évszak alatt
Fokozatosan megváltozó érzéseidben
Búcsút mondtam, anélkül, hogy téged hibáztatnálak

Az idegesítő szél a függönyt lobogtatja
Kibámulok az ablakon, a fények túláradnak
Zavart voltam, mindkét szemem lehunyva
Az igazságot nem pillanthatom meg

Kagylóba zárva
Vissza akarom hozni mosolygó arcom

A végtelen éjszakában
Végtelen álmot látok
Most csak téged kereslek
A fokozatosan megváltozó évszak alatt
Fokozatosan megváltozó érzéseidben
Búcsút mondtam, anélkül, hogy téged hibáztatnálak

Kagylóba zárva
Vissza akarom hozni mosolygó arcunk

A végtelen éjszakában
Végtelen álmot látok
Most csak téged kereslek
A fokozatosan megváltozó évszak alatt
Fokozatosan megváltozó érzéseidben
Búcsút mondtam, anélkül, hogy téged hibáztatnálak

Hangod még mindig fülemben cseng
Arcod emlékképét látom szemhéjam mögött
Szeretem mindenedet, szívem legmélyéről
Most csak beszélni akarok hozzád
Most csak köszönetet akarok mondani
Integetek mosolygó arcod felé

2011. augusztus 26., péntek

Kagrra, - Ayashi no Hikari

(Elragadó fény)

A mennyország darabokra szakad a világtól, hol furcsa emberek sétálgatnak.

Hová vezet a fény?

A dühöngő szélvihar elfojtja a ritmust,
Még a kiáltások is makacsan áradnak.

Hová vezet a fény? A csoda oly messze van, a Suzuka hegyeknél.

Eltakarod szemeid, mintha könnyeznének, a fényesség felragyog,
Körbenyalom pupilláid és elindulok a Hádészhoz vezető úton.

Hová vezet a fény? A fény Hádészhoz hív engem.
A csoda oly messze van, a Suzuka hegyeknél.

Matenrou Opera - Adult Children

(Felnőtt gyermekek)

Nem nézel rám
Azokkal a mocskos szemekkel,
Csak magadat nézed.

Valaha lefektetett szabályok,
Makacs büszkeség,
Ez mind szép és jó még a miniszterelnöknek is.

Az egyetlen aki őrült az te vagy, okoskám.
Vonyíts csak tovább a saját kertedben.

Kibaszottul érzel?

Milyen szerepet választasz,
Mikor egy saját darabban ragyoghatsz?
Annyira szörnyű lenne, még a légzést is nehézzé tenné.

Meddig fogod viselni,
A dicsőség hamis mosolyát?
Csak ne. Ne is nevess most.

Ha az az éned azért létezne, hogy szeresse az embereket,
Biztosan, ez egy ragyogó világ volna.

Kibaszottul érzel?

Az egyetlen aki őrült az te vagy, okoskám.
Vonyíts csak tovább a saját kertedben.
Ha az az éned azért létezne, hogy szeresse az embereket,
Biztosan, ez egy ragyogó világ volna.

Kibaszottul érzel?

2011. augusztus 25., csütörtök

Kagrra, - Towa ni

(Az örökkévalóságig)

Sóhajtok a tükörképem láttán,
Mi hátat fordít nekem.

Hagytam gondolataim messze szaladni,
Még emlékeim is szörnyen távoliak.

A ragyogó éjszakai ég keresésére indulok,
Az ölelő napoktól, még egyszer
E jól ismert tájban mutatom meg álmaim,
Az idő miben örökké hittem.

Felkavarom a port ujjaimmal,
Most, különösen szomorú vagyok.

Így,
Mindig mosolyognom és szárnyalnom kellett volna?

A ragyogó éjszakai ég keresésére indulok,
Az ölelő napoktól, még egyszer
E jól ismert tájban mutatom meg álmaim,
Az idő miben örökké hittem.

De még érzelmek nélkül is,
Az idő mindig megpróbálja elfojtani szívem.

A ragyogó éjszakai ég keresésére indulok,
Az ölelő napoktól, még egyszer
E jól ismert tájban mutatom meg álmaim,
Az idő miben örökké hittem.

Kérlek, hadd érezzem az örömöt és a fájdalmat,
Hogy képes legyek könnyeket hullatni,
Az ablakomon beragyogó fényben.

Kagrra, - Sakurazukiyo

(Cseresznyevirágok holdfényes éjjele)

Akárhányszor felnézek a ködös, fehér Holdra,
Akárhányszor megunom az üvegen elmosódott arcom,
Távoli, messzi emlékek elárasztanak,
Egy fakó, szívmelengető táj képe feléledt.

Lassan a cseresznyevirág szirmai úsznak a levegőben,
Fürgén táncolva lehullnak
A víz tükrére, szétterülve szívemben.
Remegve lehullnak,
Sosem térhetek vissza ezekhez a napokhoz.

Egy évszak hatása alá kerültem,
Túl csodás, hogy szavakba öntsem,
Valahogyan azok a fények
Akkor sem tűnnek el, ha elveszítem őket.
Az oly messze úszó idők emlékei,
Egy apró csengettyű halk hangját hallom.

Lassan a cseresznyevirág szirmai úsznak a levegőben,
Fürgén táncolva lehullnak
A víz tükrére, szétterülve szívemben.
Remegve lehullnak,
Sosem térhetek vissza ezekhez a napokhoz.

Várlak és aggódom érted, sírtam
Kicsiny sziluetted
Többé nem találkozhatunk.

A tavasz illata,
Gyümölcsöt nem hozó virágok nyílnak a mezőkön,
A napfény,
Átragyog a fák sűrűjén és a havat pásztázza.
Ahogy visszaemlékszem erre az időre,
Vártam rád,
Oly szomorú érzés.

Lassan a cseresznyevirág szirmai úsznak a levegőben,
Fürgén táncolva lehullnak
A víz tükrére, szétterülve szívemben.
Remegve lehullnak,
Sosem térhetek vissza ezekhez a napokhoz.

Fade - Cosmicalism

A váratlan igazság könyörtelenül tönkretesz
Az utolsó figyelmeztetés megváltoztatja a világot

Úgy tűnik nem törödűnk a jövővel, egy eskü melytől talán megtörünk
A koromsötétben még szynészkedni is elfelejtünk
A bennem felhalmozódott érzésekkel
Kezemben, mi csak téged keresett, őrzöm a reményt

A tökéletes igazság, az egymás iránt érzett szeretet érzése
A melegség, mit egymásnak adunk, kéz a kézben
A csoda mit létrehozunk, ahogy együtt érezzük
Meg akarom pillantani az örökkévalóságot, a jövőt, hol a fény ragyog

Senki sem hisz majd egy nagyobb jövőben
Elvesztettünk minden reményt, senki mást nem tisztelünk, csak magunkat
Létrehozok egy jobb holnapot
És ha hangod elér, eltűnik minden bizonytalanságom

Érzéseim újjászületése, napok, mikor együtt nevetünk
Az álmaimat örző valóság, ezeket tanultam tőled
Sehová sem mehetek, elvesztem e világban
Megtaláltam a jövőt melynek neve te vagy

A tökéletes igazság, az egymás iránt érzett szeretet érzése
A melegség, mit egymásnak adunk, kéz a kézben
A csoda mit létrehozunk, ahogy együtt érezzük
Meg akarom pillantani az örökkévalóságot, a jövőt, hol a fény ragyog

A ragyogó jövő

2011. augusztus 23., kedd

Big Bang - Tell Me Goodbye

(Mondj búcsút)

[G-Dragon]
Hagylak elmenni (itt van valaki...)
Hagylak elmenni (valaki)
Igen, megértettem, yeah
Még mindig oly sokat gondolkozom ezen
Felráztál engem
(Kérlek mondd, hogy van egy út)
És a fejem csak forog körbe körbe körbe körbe körbe
(Kérlek mondd, hogy van egy út)
Nem akarok elbukni
A legjobb szétzúzni
Jobb lesz ha most elmész
(Kérlek mondd, hogy van egy út)
Széttörjük, széttörjük
Vagy megcsináljuk megcsináljuk
És most elleplezzük

[Tae Yang]
Esküszöm, hog soha egyetlen pillanatig
Sem fogok fájdalmat okozni neked
Hogy megvédhesselek
Nincs más út

[Dae Sung]
Inkább hagylak elmenni
Ha szabadságot ad neked, hogy elfeledhetsz
(Mondj búcsút, mondj búcsút)

[Seung Ri]
Tudod, mikor veszted el mosolyod
Hibáztathatsz érte
Azok a szavak, és még a fény is
Nem látok semmi mást

[Tae Yang]
Baby, ez a pillanat mikor ajkaink eltávolodnak
Sosem találok nálad, nálad jobbat
(Mondj búcsút, mondj búcsút)

[Seung Ri]
Azok az ölelő kezek
(Mondj búcsút, mondj búcsút)

[Dae Sung]
Inkább hagylak elmenni
Csupán mellettem maradni nem kedvesség, baby
(Mond búcsút, mondj búcsút)

[TOP]
Igen, és ez olyan olyan
Szomorú, bár meg sem történne
Sajnálom, hogy félredoblak
De nem engedhetem, hogy
Ne legyél boldog
Nem bírok élni, ha azt látom, hogy nem kapod meg azokat a dolgokat
Amiket megérdemelsz
Baby, a részem voltál?
Hiszem, hogy fáj
Hogy ez a világ legfontosabb dolga
Érzem a fájdalmat egész testemben
Egyre nagyobb részt emészt fel bennem
Hogy hagylak elmenni
Bár csak egy lélek lenne

[Dae Sung]
Hangod, fájdalmas és tovatűnik, tovatűnik

[Seung Ri]
Teljesen eltörölt a szél, maradj, maradj

[Tae Yang]
Mindezek a dolgok, képtelen vagyok elfogadni, azokat a könnyeket, ne sírj miattam

[Dae Sung]
A te érdekedben többé nem nézek vissza

[Tae Yang]
Mondj búcsút, mondj búcsút

[Seung Ri]
Azok az ölelő kezek
(Mondj búcsút, mondj búcsút)

[Dae Sung]
Inkább hagylak elmenni
Csupán mellettem maradni nem kedvesség, baby
Mond búcsút, mondj búcsút
Mondj búcsút

2011. augusztus 21., vasárnap

heidi. - Utakata/Houmatsu

(Múlandóság)

Ah, ez a csodálatos világ,
Szívem mélyéből gyűlölöm.
Ah, ha már bele kell kóstolnom,
Mi életem értelme?

Ha hangom elér téged,
Ha hallgatod hangomat,
Csak egy dolgot szeretnék mondani,
Ne mondj ily szomorú dolgokat,
A boldogsák ami után mindenki vágyakozik, olyan
Akár egy bemocskolt, felhőtlen és napos délidő.

Miért gyönyörűek az emberek? Miért csúnyák?
Ami szívemben lakozik, hogy
Most létezem a válaszban,és egy nap, igen,
Megpróbálom elfogadni.

Ah, ezen a csodálatos világon,
Feláldozok mindent.
Ah, ha tovább pusztul múlandóságában,
Ünnepeljük meg a tényt, hogy megszülettünk.

Egy bolond vagyok, ki elmerül az illúziókban,
Bár tudnom kellett volna az elejétől fogva,
Minden egyes nap, szívem reszketett félelmében,
Nem habozom félredobni és elhagyni az álmot, amiben makacsul hittem,
Mondhatod egyáltalán, hogy éltem?

Miért ragyognak az emberek? Miért kell átélniük a veszteséget?
Egy elröppenő pillanat,
Most ez a kevés remény amivel meg kéne elégednünk,
El kéne ezt fogadnunk?

Miért gyönyörűek az emberek? Miért csúnyák?
Ami szívemben lakozik, hogy
Most létezem a válaszban,és egy nap, igen,
Megpróbálom elfogadni.

Miért ragyognak az emberek? Miért kell átélniük a veszteséget?
Egy elröppenő pillanat,
Most ez a kevés remény amivel meg kéne elégednünk,
El kéne ezt fogadnunk?

2011. augusztus 17., szerda

One Ok Rock - No Scared

(Félelem nélkül)

Vissza akarom hozni, sosem folytatjuk
Megszerzem valahogy, megszerzem valahogy
Az egyetlen dolgot, mit elvesztettem

Sietünk, mert közel a vég
Sietünk, mert közel a vég
Én vagyok, egy vagyok a millióból
Nem hiszem, hogy bármi is megmenthet

Ez minden, rendben leszek
Ezért hozol vissza
Ez az ár, mit meg kell fizetnem?
Most félünk a haláltól, fellobbanó kék lángként

Ki tudod nyújtani kezed? Kiáltsd! Te kiáltsd!
Megszerzem valahogy, megszerzem valahogy
Az egyetlen dolgot, mit elvesztettem

Sietünk, mert közel a vég
Sietünk, mert közel a vég
Én vagyok, egy vagyok a millióból
Nem hiszem, hogy bármi is megmenthet

Ez minden, rendben leszek
Ezért hozol vissza
Ez az ár, mit meg kell fizetnem?
Semmit sem hagytam neked, mit megszerezhetnél

Ez minden, rendben leszek
Ezért hozol vissza
Ez az ár, mit meg kell fizetnem?
Most félünk a haláltól, fellobbanó kék lángként

Érintsd, érintsd, nem tudod, hogy csak most kezdődik?
Nézd, nézd, férfinak érzem magam
Törd át, törd át, muszáj megtennünk
Öld meg a hangot, talán életben maradsz

Ez minden, rendben leszek
Ezért hozol vissza
Ez az ár, mit meg kell fizetnem?
Egyre közeledünk a kék lánghoz, mi igazi lényünk

Ez minden, rendben leszek
Ezért hozol vissza
Ez az ár, mit meg kell fizetnem?
Semmit sem hagytam neked, mit megszerezhetnél

Ez minden, rendben leszek
Ezért hozol vissza
Ez az ár, mit meg kell fizetnem?
Most félünk a haláltól, fellobbanó kék lángként

2ne1 - In the Club

(A klubban)

Uh uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh

Most próbálom levakarni magamról illatod
Most próbálom elfelejteni érintésed
Miért kellett ezt tenned?
Ezek után képtelen vagyok elhinni, hogy te voltál az a kedves srác...

Most életem után kutatok
Most találkozom a barátaimmal
Világos, hogy hazudtál
Már megint bolond voltam
Voltak kétségeim, hogy igaz-e

Fogom az össze ígéretet
A kicsinyes szokásokat, az apró emlékeket
És elégetem mindet
Eldobom bennem élő éned, hogy végre aludhassak
Az a kép mi benned él rólam, nem létezik többé

A klubban ma éjjel vele
A klubban, kihozom magamból a legjobbat
A klubban, kérlek öleld fájó sebeim
Csak erre az éjszakára, képes leszek elfelejtkezni rólad

Látom csodás táncod, a lámpafényben
Kezed az első lány derekára teszed, kit meglátsz
Elegem van, ki akarok jutni innen
Miért jönnek elő emlékeim rólad újra és újra?
Nem vagyok jól

Fogom az össze ígéretet
A kicsinyes szokásokat, az apró emlékeket
És elégetem mindet
Eldobom bennem élő éned, hogy végre aludhassak
Az a kép mi benned él rólam, nem létezik többé

A klubban ma éjjel vele
A klubban, kihozom magamból a legjobbat
A klubban ahogy lefekszel azzal a lánnyal először
Könnyen szerelemre találok

A klubban ma éjjel vele
A klubban, kihozom magamból a legjobbat
A klubban, kérlek öleld fájó sebeim
Csak erre az éjszakára, képes leszek elfelejtkezni rólad

Mikor ez az éj elmúlik
Egyedül maradok szobámban
Sírok akár egy bolond
Még mindig téged látlak álmaimban
Most elengedlek
Ne keress többé

A klubban ma éjjel vele
A klubban, kihozom magamból a legjobbat
A klubban ahogy lefekszel azzal a lánnyal először
Könnyen szerelemre találok

A klubban ma éjjel vele
A klubban, kihozom magamból a legjobbat
A klubban, kérlek öleld fájó sebeim
Csak erre az éjszakára, képes leszek elfelejtkezni rólad

A klubban