2010. május 23., vasárnap

the GazettE - Dim Scene

(Komor táj)

A fény, amely kettészakítja az eget, a földre hullik
az álom egy csecsemő, aki a gyászoló hangokat keresi
egy lángra lobbant hazugság volt, amit túl gyakran lett kiszínezve, mint egy éjjeli lepke aki beleszeretett a pillangó szárnyába
a szerelem mögött megfullad a bánat
bámészkodók, akik kinyújtják a kezüket a holt test felé
egy öreg hölgy, aki a holnapon nevet, ez aljas
valahogy ez az amit szeretnék hogy legyen

mindenhol céltalan fájdalom a környezetemben
behunyom a szeme, de felvilágosítalak, a vers nem tudja begyógyítani a sebeimet
ami már kihunyt virágzásnak indult az egész falon akárhányszor valaki feledést kért
a versem ami elégett, több mint egy veszteség, megfulladt a sötétség alján
mindenhol céltalan fájdalom a környezetemben
behunyom a szeme, de felvilágosítalak, a vers nem tudja begyógyítani a sebeimet
ami már kihunyt virágzásnak indult az egész falon akárhányszor valaki feledést kért
a versem ami elégett, több mint egy veszteség, megfulladt a sötétség alján

3 megjegyzés:

  1. Szija! Figyi, ha nem baj, elkérném tőled ezt a fordítást. Csak szeretném közzétenni a blogomban. Persze a forrást feltüntetem. =) www.isabella-saphiro.blogspot.com ^^

    VálaszTörlés